向晚意不适,
驱车登古原。
夕阳无限好,
只是近黄昏。
注释:
乐游原:本秦时宜春苑,西汉时宣帝建乐游苑于此,故名。唐时在长安城内,为士女节日游赏胜地,在今陕西西安市南,大雁塔东北。
向晚:傍晚。向将近、接近。
意不适:心情不舒畅。
古原:即乐游原。
赏析:
本诗三四句是深含哲理的千古名言。诗人描绘了这样一幅画面:余晖映照,晚霞满期天,山凝胭脂,气象万千。诗中蕴涵了这样一个意旨:景致之所以如此妖娆,正是因为在接近黄昏之时才显得无限美好。
【《登乐游原》的原文及赏析】相关文章:
李商隐《登乐游原》翻译赏析09-01
《登乐游原》杜牧古诗赏析12-30
李商隐--登乐游原02-27
李商隐《登乐游原》01-23
杜牧《登乐游原》全词翻译赏析09-01
李商隐的《登乐游原》故诗作品赏析12-20
李商隐《登乐游原》鉴赏11-28
杜牧-将赴吴兴登乐游原绝赏析10-04
登乐游原李商隐拼音版01-07
李商隐登乐游原拼音版01-07