《早寒江上有怀》古诗词鉴赏

2024-08-19 古诗

  《早寒江上有怀》

  作者:孟浩然

  木落雁南渡,北风江上寒。

  我家襄水曲,遥隔楚云端。

  乡泪客中尽,孤帆天际看。

  迷津欲有问,平海夕漫漫。

  【注解】:

  1、我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲,故云。襄水:也叫襄河,汉水在

  襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。

  2、遥隔句:指乡思遥隔云端。楚:襄阳古属楚国。

  3、迷津句:《论语·微子》有记孔子命子路向长沮、桀溺问津,却为两人讥讽事。

  这里是慨叹自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。

  4、平海:指水面平阔。古时间亦称江为海。

  【韵译】:

  草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,

  北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。

  家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾,

  遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。

  思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸,

  孤帆远方在天际,此情此景不堪看。

  我想找人问一问,迷路渡口在哪边?

  暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫。

  • 相关推荐

【《早寒江上有怀》古诗词鉴赏】相关文章:

孟浩然《早寒江上有怀/早寒有怀》译文及鉴赏10-06

孟浩然《早寒江上有怀》赏析06-28

唐诗早寒江上有怀原文赏析09-07

孟浩然《早寒江上有怀》古诗赏析09-18

孟浩然早寒江上有怀原文及翻译08-31

孟浩然《早寒江上有怀》审美赏析08-03

孟浩然《早寒江上有怀》作品赏析10-14

《早寒江上有怀》孟浩然唐诗注释翻译赏析10-31

早寒有怀孟浩然赏析09-22

孟浩然《早寒有怀》全诗翻译赏析08-24