《早寒江上有怀》
作者:孟浩然
木落雁南渡,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。
迷津欲有问,平海夕漫漫。
【注解】:
1、我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲,故云。襄水:也叫襄河,汉水在
襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。
2、遥隔句:指乡思遥隔云端。楚:襄阳古属楚国。
3、迷津句:《论语·微子》有记孔子命子路向长沮、桀溺问津,却为两人讥讽事。
这里是慨叹自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。
4、平海:指水面平阔。古时间亦称江为海。
【韵译】:
草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,
北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。
家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾,
遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。
思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸,
孤帆远方在天际,此情此景不堪看。
我想找人问一问,迷路渡口在哪边?
暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫。
- 相关推荐
【《早寒江上有怀》古诗词鉴赏】相关文章:
孟浩然《早寒江上有怀》赏析06-28
唐诗早寒江上有怀原文赏析09-07
孟浩然《早寒江上有怀》古诗赏析09-18
孟浩然早寒江上有怀原文及翻译08-31
孟浩然《早寒江上有怀》审美赏析08-03
孟浩然《早寒江上有怀》作品赏析10-14
《早寒江上有怀》孟浩然唐诗注释翻译赏析10-31
早寒有怀孟浩然赏析09-22
孟浩然《早寒有怀》全诗翻译赏析08-24