冬天的古诗和翻译

2024-09-05 古诗

  在日常的学习、工作、生活中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。什么样的古诗才经典呢?以下是小编为大家整理的关于冬天的古诗和翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。

  冬天的古诗和翻译 篇1

  1、山中雪后

  清代:郑燮

  晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。

  檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。

  译文

  清晨起来刚一开门,看到山头已被一场大雪覆盖。此时,天 空已放晴,初升太阳的光芒,透过淡淡的白云,也变得寒冷了。

  房檐的积雪尚未开始融化,院落的梅花枝条仍被冰雪凝冻。这样一种清冷、孤寂的气氛,是多么不寻常啊!

  注释

  ①这是一首寓托身世的诗

  ②这句是说,屋上积雪未化,庭中亦因寒而未开放。

  ③清孤:凄清孤独

  ④等闲:寻常、一般。

  2、冬夕寄青龙寺源公

  唐代:郎士元

  敛屦入寒竹,安禅过漏声。

  高松残子落,深井冻痕生。

  罢磬风枝动,悬灯雪屋明。

  何当招我宿,乘月上方行。

  译文

  放轻脚步缓缓的踏过寒竹林,打坐修禅只能听到那铜壶水滴滴落的声音。

  高高的松树上落下颗颗松果,那深井的水面也慢慢凝结成冰。

  磬声停罢屋外的树枝仍在随风而动,悬挂的烛灯将那被皑皑白雪覆盖的`屋舍映照的格外温暖明亮。

  候邀请我于你那里留宿,让我也好沐浴着月色感受万物静寂与内心的平静。

  注释

  敛屦:犹摄足。踮起足走路,表示敬肃。

  安禅:佛家术语,即安静地打坐。

  漏声:铜壶滴漏之声。

  罄:佛寺中使用的一种钵状物,用铜铁铸成,既可作念经时的打击乐器,亦可敲响集合寺众。

  何当:犹何日何时。

  乘月:即为沐浴着月光之意。

  上方:住持僧居住的内室。亦借指佛寺。

  3、夜雪

  唐代:白居易

  已讶衾枕冷,复见窗户明。

  夜深知雪重,时闻折竹声。

  译文

  夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。

  夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。

  注释

  ⑴讶:惊讶。 衾枕:被子和枕头。

  ⑵折竹声:指大雪压折竹子的声响。

  冬天的古诗和翻译 篇2

  第一首:《梅花》

  梅花

  【宋】王安石

  墙角数枝梅,凌寒独自开。

  遥知不是雪,为有暗香来。

  【赏析】:这是一首经典的咏梅诗。全诗赞扬了梅花不畏严寒的顽强精神,表现出诗人坚贞不屈的品格。梅花虽然像雪,但却不是雪,他散发出来的清新、不畏严寒的高洁品性,突出了梅花的内在美。作者以雪比喻梅花的冰清玉洁,又用暗香点出梅胜于雪,表达了高洁的人格所具有的.人格魅力。

  第二首:《江雪》

  江雪

  【唐】柳宗元

  千山鸟飞绝,万径人踪灭。

  孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

  冬天

  【赏析】:这是一首即景抒情的名篇,描绘了一幅冬日里临江垂钓的图景,塑造了一个在雪天独自钓鱼的老渔翁形象。诗人通过寒冷、寂静的描写,突出老渔翁的孤独,借此比喻诗人的寂寞情怀,也表现了诗人不畏严寒、勇于抗争的精神。

  第三首:《逢雪宿芙蓉山主人》

  逢雪宿芙蓉山主人

  【唐】刘长卿

  日暮苍山远,天寒白屋贫。

  柴门闻犬吠,风雪夜归人。

  【赏析】: 这首诗用极其凝练的笔触,描画了一幅以旅客夜晚投宿、风雪人归为素材的画面。诗人风雪图中的所见、所感、所闻,只简单几笔就烘托了诗人苍凉和悲切的心境。

  冬天的古诗和翻译 篇3

  1、《逢雪宿芙蓉山主人》

  唐代:刘长卿

  日暮苍山远,天寒白屋贫。

  柴门闻犬吠,风雪夜归人。

  译文:暮色苍茫,更觉前行山路遥远。天寒地冻,倍觉投宿人家清贫。忽然听得柴门狗叫,应是主人风雪夜归。

  2、《子夜吴歌·冬歌》

  唐代:李白

  明朝驿使发,一夜絮征袍。

  素手抽针冷,那堪把剪刀。

  裁缝寄远道,几日到临洮。

  译文:明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?

  3、《对雪》

  唐代:杜甫

  战哭多新鬼,愁吟独老翁。

  乱云低薄暮,急雪舞回风。

  瓢弃尊无绿,炉存火似红。

  数州消息断,愁坐正书空。

  译文:战场上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一个人忧愁地吟诗。乱云低低的在黄昏的地方,急下的雪花在风中飘舞回旋。葫芦丢弃了,酒器中没有酒,火炉中的余火,好似照的眼前一片通红。前线战况和妻子弟妹的消息都无从获悉,忧愁坐着用手在空中划着字。

  4、《观猎》

  唐代:王维

  风劲角弓鸣,将军猎渭城。

  草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。

  忽过新丰市,还归细柳营。

  回看射雕处,千里暮云平。

  译文:狂风声里,角弓鸣响,将军狩猎渭城郊外。秋草枯黄,鹰眼更加锐利;冰雪消融,马蹄格外轻快。转眼已过新丰市,不久又回细柳营。回头远眺射雕荒野,千里暮云平展到天边。

  5、《夜雪》

  唐代:白居易

  已讶衾枕冷,复见窗户明。

  夜深知雪重,时闻折竹声。

  译文:夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。

  6、《洛桥晚望》

  唐代:孟郊

  天津桥下冰初结,洛阳陌上人行绝。

  榆柳萧疏楼阁闲,月明直见嵩山雪。

  译文:天津桥下的冰刚结不久,洛阳的大道上便几乎没了行人。叶落枝秃的榆柳掩映着静谧的楼台亭阁,万籁俱寂,悄无人声。在明静的月光下,一眼便看到了嵩山上那皑皑白雪。

  7、《幽居冬暮》

  唐代:李商隐

  羽翼摧残日,郊园寂寞时。

  晓鸡惊树雪,寒鹜守冰池。

  急景忽云暮,颓年浸已衰。

  如何匡国分,不与夙心期。

  译文:是鸟翅膀被摧残的日子,在郊外园林寂寞的时节。晨鸡因树上雪光而惊啼,鸭子在严寒中苦守冰池。白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身体渐已变衰。我本有匡救国家的职分,在不能与我的夙愿相期?

  8、《岁晏行》

  唐代:杜甫

  岁云暮矣多北风,潇湘洞庭白雪中。

  渔父天寒网罟冻,莫徭射雁鸣桑弓。

  去年米贵阙军食,今年米贱大伤农。

  高马达官厌酒肉,此辈杼轴茅茨空。

  楚人重鱼不重鸟,汝休枉杀南飞鸿。

  况闻处处鬻男女,割慈忍爱还租庸。

  往日用钱捉私铸,今许铅锡和青铜。

  刻泥为之最易得,好恶不合长相蒙。

  万国城头吹画角,此曲哀怨何时终?

  译文:年终时候遍地飒飒北风,潇湘洞庭在白皑皑的.飞雪中。天寒冻结了渔父的鱼网,莫徭人射雁拉响桑弓。去年米贵军粮缺乏,今年米贱却严重地伤农。骑着大马的达官贵人吃厌酒肉,百姓穷得织机、茅屋都扫空。楚人喜欢鱼虾不愿吃鸟肉,你们不要白白杀害南飞的孤鸿。何况听说处处卖儿卖女,来偿还租庸。过去用钱严禁私人熔铸,今天竟允许铅锡中掺和青铜。刻泥的钱模最容易取得,但不应让好钱坏钱长时欺蒙!各地城头都在吹起号角,这样哀怨的曲调几时才能告终?

  9、《北中寒》

  唐代:李贺

  一方黑照三方紫,黄河冰合鱼龙死。

  三尺木皮断文理,百石强车上河水。

  霜花草上大如钱,挥刀不入迷濛天。

  争瀯海水飞凌喧,山瀑无声玉虹悬。

  译文:一方灰暗,三方天色皆成紫。黄河冰冻,成片鱼龙皆困死。三尺木皮冻裂,辨不清纹理。百石大车上路,在冰面行驶。霜花降落衰草,凝成铜钱大的霜簇。挥刀舞剑向天,难割破灰蒙蒙天色。海上波涛回旋激荡,积冰哗哗作响。山谷瀑布凝结失声,如白虹悬半空。

  10、《岁暮》

  南北朝:谢灵运

  殷忧不能寐,苦此夜难颓。

  明月照积雪,朔风劲且哀。

  运往无淹物,年逝觉已催。

  译文:我怀着深重的忧虑辗转反侧夜不能寐,内心备受煎熬,长夜漫漫无尽头,天明迟迟盼不来,不堪忍受啊。明月照在积雪上,北风猛烈而且凄厉。没有永久的事物,都会随时间的消逝而亡。一年将要过去了,自己的生命也正受到无情的催逼。

  冬天的古诗和翻译 篇4

  嘲王历阳不肯饮酒

  地白风色寒,雪花大如手。

  笑杀陶渊明,不饮杯中酒。

  浪抚一张琴,虚栽五株柳。

  空负头上巾,吾于尔何有?

  注释:

  ①王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。

  ②五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。

  ③空负头上巾:语出陶渊明

  “若复不快饮,空负头上巾”。

  译文

  大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。

  笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。

  你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。

  辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么?

  赏析

  李白更以“斗酒诗百篇”名扬天下,他常以甘醇可口的美酒为寄托,做了大量的反映心理情绪的`诗。这首《嘲王历阳不肯饮酒》便是。

  历阳,唐代郡县,治今安徽省和县历阳镇,因“县南有历水”而得名。当时李白访问历阳县,正值大雪纷飞,县丞设宴招待李白,李白席间频频举杯,赞赏历阳山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——没有人陪他喝酒。于是席中赋诗《嘲王历阳不肯饮酒》,豪情万丈,景象怡人。从此诗可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶渊明。他嘲笑王历阳表面上以陶渊明为榜样,可是喝酒不痛快,徒有虚名。“浪”、“虚”、“空”三字用得巧妙,传达出嘲讽及激将之意,充分显示了李白的冲天豪气。

  酒,历来是文人墨客的情感寄托,诗人尤甚,李白更是以“斗酒诗百篇”名扬天下。

  冬天的古诗和翻译 篇5

  梅花

  作者:王安石

  qiáng jiǎo shù zhī méi

  墙 角 数 枝 梅 ,

  líng hán dú zì kāi

  凌 寒 独 自 开 。

  yáo zhí bù shì xuǎ

  遥 知 不 是 雪 ,

  wèi yǒu àn xiāng lái

  为 有 暗 香 来 。

  作者背景

  王安石(1021-1086),北宋诗人。字介甫,号半山,临川(今属江西省)人。作为著名的改革派政治家,他的前期诗作,以反映政治、历史以及社会现实为主。诗中多含哲理,喜用典故。晚年退居金陵之后,转向描写闲适生活,诗风追求清新淡雅。

  注词释义

  凌寒:冒着寒冷气候。

  遥知:距离很远就知道。

  为:因为。

  暗香:不易感觉到的清香。

  古诗今译

  墙角处有几枝洁白的梅花,冒着严寒独自傲然盛开。远远看已知道那不是雪,因为有一阵阵清香飘来。

  名句赏析遥知不是雪,为有暗香来。

  古人吟唱梅花的诗中,有一首相当著名,那就是在作者之前,北宋诗人林逋(bū)的《山园小梅》。尤其是诗中疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏两句,更被赞誉为咏梅的绝唱。林逋这人一辈子不做官,也不娶妻生子,一个人住在西湖畔孤山山坡上种梅养鹤,过着隐居的生活。所以他的咏梅诗,表现的不过是脱离社会现实自命清高的思想。作者此诗则不同,他巧妙地借用了林逋的诗句却能推陈出新。你看他写的梅花,洁白如雪,长在墙角但毫不自卑,远远地散发着清香。诗人通过以梅花不畏严寒的高洁品性的'赞赏,用雪喻梅的冰清玉洁,又用暗香点出梅胜于雪,说明坚强高洁的人格所具有的伟大的魅力。作者在北宋极端复杂和艰难的局势下,积极改革,而得不到支持,其孤独心态和艰难处境,与梅花自然有共通的地方。这首小诗意味深远,而语句又十分朴素自然,没有丝毫雕琢的痕迹。

  冬天的古诗和翻译 篇6

  冬青花

  朝代:宋代

  作者:林景熙

  原文:

  冬青花,花时一日肠九折。

  隔江风雨晴影空,五月深山护微雪。

  石根云气龙所藏,寻常蝼蚁不敢穴。

  移来此种非人间,曾识万年觞底月。

  蜀魂飞绕百鸟臣,夜半一声山竹裂。

  鉴赏

  冬青树,汉朝的宫殿与宋朝诸帝的陵墓都种植它。此诗以“冬青花”为题,有它的特殊意义。

  “冬青花,花时一日肠九折”,说见到冬青花而一日肠九折。司马迁《报任安书》云:“肠一日而九回。”言悲痛之极。

  “隔江风雨晴影空,五月深山护微雪。”故都临安与埋骨的会稽,隔了一条钱塘江。那里已经沦为元军之手,所以说风雨如晦,连一点晴的影子都没有。五月是冬青花盛开的时候,花小色白,故以“微雪”代之。这两句所描写的景色,有黑暗和光明之分,从而寄托了作者憎爱的感情。

  “石根云气龙所藏,寻常蝼蚁不敢穴。”龙为君象,埋的是宋帝骸骨,故云“龙所藏”。石头为云根,因云触石而出,又其下藏着龙,而《易》有“云从龙”之语,故云“石根云气”。蝼蚁为微贱之物,他们不敢在这地方穴居,从而表示了作者对宋帝的尊敬。

  “移来此种非人间,曾识万年觞底月。”因为冬青树是从宋帝旧殿移来,故云“此种非人间”。万年觞,指御用的酒杯,祝天子万寿无疆之词。

  “蜀魂飞绕百鸟臣,夜半一声山竹裂。”蜀魂,指杜鹃,其所生之子,寄在百鸟巢中,百鸟代为哺育,若臣之于君,故云“百鸟臣”。这里的“蜀魂”杜鹃,隐喻宋帝之魂;“百鸟臣”,隐喻送遗民如林景熙者向他称臣,不以国亡而变心,也就是对元朝的不屈,表示了懔若秋霜的气节。“夜半”,深夜,隐喻元朝的`黑暗。杜鹃叫一声,山竹欲裂,表明它怨恨到了极点,这就是宋帝对元朝所抱的态度。林景熙既为宋尽臣节,那他也必然恨宋帝之所恨。

  中国诗歌的传统写法有所谓的赋比兴,此诗用的兴体。《冬青花》是有它的本事的。这首诗给了读者鲜明的形象,一切围绕冬青花并从而展开去加以描绘。在这些鲜明的形象背后,都实有所指,是词在此而意在彼的。

  冬天的古诗和翻译 篇7

  李益《从军北征》

  天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难。

  碛里征人三十万,一时回向月明看。

  【翻译】

  天山下了一场大雪,薄海刮来寒冷的风。行军途中,战士都吹起《行路难》的笛曲。沙漠里征军三十万,一到夜晚,所有的战士都一起望着天上的一轮明月。

  《清平乐·年年雪里》

  年年雪里,常插梅花醉。挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。

  今年海角天涯,萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。

  【翻译】

  小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。

  今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。

  王禹偁《村行》

  马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。

  万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。

  棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。

  何事吟馀忽惆怅,村桥原树似吾乡。

  【翻译】

  马儿穿行在山路上菊花已微黄,任由马匹自由地行走兴致悠长。千万的`山谷回荡着声响静听夜,看数座山峰在夕阳下默默无语。棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。是什么让我在吟诗时忽觉惆怅,原来乡村小桥像极了我的家乡。

  • 相关推荐

【冬天的古诗和翻译】相关文章:

《长歌行》古诗和翻译12-05

关于冬天的古诗和图片06-09

《登鹳雀楼》古诗原文和翻译05-11

水调歌头·追和原文翻译及古诗词赏析03-20

古诗岳阳楼记的原文和翻译10-09

春天古诗《喜张沨及第》翻译和赏析11-14

《清明》古诗翻译04-23

描写春节和冬天的古诗句06-30

清明古诗原文及翻译06-03