冽冽天,皑皑地,飞雪吟哦,万里着新衣。山舞银蛇松隐绿,空寂无声,唯留心低语。下面是小编帮大家整理的渔家傲 范仲淹拼音版,希望大家喜欢。
渔家傲
范仲淹
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。
【注释】:
①渔家傲:又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》。
②衡阳雁去:相传大雁飞至衡阳不再南去,城南有回雁峰。
③边声:边地的各种声音。
④燕然未勒:无破敌之功。勒:刻。
⑤羌管:笛也,因出自羌中,得名。
【作者简介】:范仲淹简介 。
【朗读节奏划分】:
渔家傲
塞下秋来/风景异,衡阳雁去/无留意。四面边声/连角起。千嶂里,长烟落日/孤城闭。
浊酒一杯/家万里,燕然未勒/归无计。羌管悠悠/霜满地。人/不寐,将军/白发/征夫/泪。
【写作背景】:
作者于宋仁宗康定元年(1040)任陕西经略副使兼知延州,抵御西夏发动的叛乱性战争。他在西北边塞生活达四年之久,对边地生活与士兵的疾苦有较深的理解,治军也颇有成效。当地民谣说道:“军中有一范,西贼闻之惊破胆。”这首词当作于是时。
【翻译】:
边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。
喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。征人不能入寐,将军头发花白,战士洒下眼泪。
【翻译二】:
边塞的秋天来了,风景异乎内地,
雁群南归,义无返顾地去了衡阳。
四面一片边塞之声,与号角互相呼应,
层层叠叠的群峰之中,晚霞映照,烟埃迷蒙,孤城紧闭。
在离家万里的边关端起浑浊的酒杯,
尚未刻石燕然,无法返回故乡。
寒霜铺满大地,羌笛是那样悠扬,
难以入眠呀,将军白了头发,战士泪洒衣裳。
【赏析】
上片着重写景。“塞下”二句首先点明地点,时间和边地延州与内地不同的风光,其次具体地描述风光的不同,西北边疆气候寒冷,一到秋天,寒风萧瑟,满目荒凉,大雁此时奋翅南飞,毫无留恋之意。“四面边声”三句写延州傍晚时分的景象,边声伴着军中的号角响起,凄恻悲凉。在群山的环抱中,太阳西沉,长烟苍茫,城门紧闭,“孤城闭”三字隐隐透露出宋王朝不利的军事形势。千嶂、孤城、长烟、落日,这是静;边声、号角则是伴以声响的动。动静结合,展现出一幅充满肃杀之气的战地风光图画,形象地描绘了边塞特异的风景。
下片抒情。“浊酒一杯”二句,先自抒怀抱,作者为前线三军统帅,防守边塞,天长日久,难免起乡关之思。想要借一杯浊酒消解乡愁,路途遥远,家人在何方?更重要的是,战争没有取得胜利,还乡之计就无从谈起。而要取胜又谈何容易,因此更浓更重的乡愁就凝聚在心头,无计可除。“羌管悠悠霜满地”,写夜景,紧承“长烟落日,”到了夜晚,笛声悠扬,秋霜遍地,更引动了征人的乡思。全词结束在“人不寐,将军白发征夫泪”二句上,此二句从写景转入写情。戍边将士上下一心,同仇敌忾,本可以战胜敌人,无奈朝廷奉行的是不抵抗政策,戍守艰苦,又无归计,人怎么能睡得着呢!旷日持久的守边白了将军的头,使征夫洒下许多思乡的热泪。
- 相关推荐
【渔家傲范仲淹赏析参考】相关文章:
范仲淹《渔家傲》赏析11-14
范仲淹《渔家傲·秋思》赏析05-19
《渔家傲秋思》范仲淹赏析10-01
诗人范仲淹渔家傲赏析09-29
范仲淹《渔家傲》情感赏析09-11
渔家傲范仲淹名句赏析11-21
范仲淹《渔家傲》原文及赏析11-28
范仲淹《渔家傲秋思》赏析11-29
范仲淹《渔家傲》译文与赏析09-11
渔家傲范仲淹诗词赏析11-22