塞上听吹笛原文注释

2024-03-02 好文

塞上听吹笛原文注释1

  和王七玉门关听吹笛/塞上闻笛

  朝代:唐代

  作者:高适

  原文:

  胡人吹笛戍楼间,楼上萧条海月闲。

  借问落梅凡几曲,从风一夜满关山。

  注释

  ⑴和王七玉门关听吹笛:诗题一作“塞上闻笛”。

  ⑵楼:防卫的城楼。

  ⑶关山:这里泛指关隘山岭。参考资料:

  创作背景

  高适曾多次到过边关,他两次出塞,去过辽阳,到过河西,对边塞生活有着较深的`体验。这首诗是高适在西北边塞地区从军时写的,当时他在哥舒翰幕府。

  根据岑仲勉《唐人行第录》所载,此诗是对王之涣《凉州词》的酬和之作。

塞上听吹笛原文注释2

  原文:

  塞上听吹笛

  朝代:唐代

  作者:高适

  雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

  借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

  译文

  冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。

  试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。

  注释

  塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。此诗题一作《塞上闻笛》,又作《和王七玉门关听吹笛》。

  雪净:冰雪消融。

  胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。

  牧马:放马。西北部民族以放牧为生。牧马还:牧马归来。一说指敌人被击退。

  羌(qiāng)笛:羌族管乐器。

  戍楼:报警的.烽火楼。

  梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

  关山:这里泛指关隘山岭。

  2、刘凤泉牟瑞平蔡玉和主编.中国历代军旅诗三百首鉴赏:山东友谊出版社,1999年08月第1版:231-232.3、张剑著.唐宋诗词名篇欣赏:中国人民公安大学出版社,20xx.02:49-50.参考资料:

  谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991年10月版:第10页.@刘凤泉牟瑞平蔡玉和主编.中国历代军旅诗三百首鉴赏:山东友谊出版社,1999年08月第1版:231-232.@张剑著.唐宋诗词名篇欣赏:中国人民公安大学出版社,20xx.02:49-50.

  创作背景

  此诗是高适在西北边塞地区从军时写的,当时他在哥舒翰幕府。高适曾多次到过边关,他两次出塞,去过辽阳,到过河西,对边塞生活有着较深的体验。参考资料:

  萧涤非等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983年12月版:第393-394页.

塞上听吹笛原文注释3

  原文

  胡人吹笛戍楼间,楼上萧条海月闲。

  借问落梅凡几曲,从风一夜满关山。

  注释

  ⑴和王七玉门关听吹笛:诗题一作“塞上闻笛”。

  ⑵楼:防卫的城楼。

  ⑶关山:这里泛指关隘山岭。

  赏析

  诗有一种苍劲之感,充满了边塞情怀。这与他在边关生活过,心中充满保家卫国的思绪有关。但这首诗展示了他的`另一种风格,与其他写边塞生活的诗不太相同。

  全诗开篇就呈现出一作边塞题材诗歌中少有的平和氛围,这主要是通过前两句的实景描写表现的。在笛声和月色中,边塞一片祥和,弥漫着一种柔和明朗的氛围。下面两句写的是虚景。在这里,诗人写到了”落梅“,即古代笛子曲《梅花落》。在茫茫的宁静夜色中,《梅花落》曲子借着风传满关山,构成一种深远的意境。

  此诗前两句实写,后两句虚写,写法独特,文字优美,意蕴无穷。在诸多的唐代边塞诗歌中,独树一帜,堪称佳作。

  • 相关推荐

【塞上听吹笛原文注释】相关文章:

《塞上听吹笛》原文05-05

塞上听吹笛原文及赏析03-01

塞上曲原文及翻译02-29

使至塞上原文及翻译12-17

庐山原文注释09-11

和原文、注释11-10

无题原文、注释09-09

则堂原文注释09-10

瀑布原文注释02-28

田舍原文注释02-27