- 相关推荐
《庄子·山木》原文、翻译及赏析
本篇通过九则寓言故事,从不同的侧面来论述生逢乱世的避祸之道。庄子认为,生逢乱世,祸患多端,动不动就会受到伤害,人们要淡泊名利,虚己顺物,心怀忍让、屈从之意,只有这样才能避开祸患。本篇反映了庄子对社会生活的种种体验和感悟,其中包含了深刻的人生哲理和对社会问题的深刻认识。我们选取其中的四则故事加以介绍。
一
庄子行于山中,见大木,枝叶盛茂,伐木者止其旁而不取也。问其故,曰:“无所可用。”庄子曰:“此木以不材得终其天年。”
夫子①出于山,舍于故人之家。故人喜,命竖子杀雁而烹之。②竖子请③曰:“其一能鸣,其一不能鸣,请奚杀?”主人曰:“杀不能鸣者。”
明日,弟子问于庄子曰:“昨日山中之木,以不材得终其天年;今主人之雁,以不材死。先生将何处④?”
庄子笑曰:“周将处乎材与不材之间。材与不材之间,似之而非也,故未免乎累⑤。若夫乘道德而浮游则不然。⑥无誉无訾(zǐ),一龙一蛇,与时俱化,而无肯专为。⑦一上一下,以和为量,浮游乎万物之祖。⑧物物而不物于物,则胡可得而累邪!⑨此神农、黄帝之法则也。若夫万物之情,人伦之传⑩则不然。合则离,成则毁,廉则挫,尊则议,有为则亏,贤则谋,不肖则欺。胡可得而必乎哉!悲夫!弟子志之,其唯道德之乡乎!”
【注释】
①夫子,指庄子。
②竖子:童仆。雁:鹅。烹:同“享”,款待。古时,“享”“亨”“烹”三字相同,时常混用。
③请:问的意思。
④何处:如何自处。
⑤未免乎累:不能免于受牵累。
⑥若夫:至于。乘道德:顺应自然。乘,因循。浮游:茫然无心地漫游。
⑦訾:诽谤。专为:不主于一端。
⑧和,中和,与外物相和谐。量:度量。
⑨物物:主宰万物。前一个“物”用作动词。不物于物:不被外物所支配役使。
⑩人伦之传:人世伦理之习俗。成则毁:有成就有毁,成必转为毁。廉:刚正、有棱角。志:记述。
【译文】
庄子行走于山中,看到一棵很大的树,它的枝叶长得相当茂盛,而伐木的人停留在树旁却不去砍伐。问他为什么不砍伐,他说:“因为它没有什么用处。”庄子说:“这棵大树正是因为不是良木的材质才得以尽享上天赋予的寿命。”
庄子走出山区,留宿在老朋友家。老朋友见到庄子很高兴,就让童仆杀一只鹅来款待他。童仆问:“两只鹅,有一只会叫,一只不会叫,请问杀哪一只呢?”主人说:“杀那只不会叫的。”
第二天,弟子问庄子:“昨天在山中见到的那棵大树因为材质不好而能够尽享天年;现在主人家的鹅却因为不会叫而被杀。先生将要处于哪种情境呢?”
庄子笑着说:“我将处于有材与无材之间。不过处于有材与无材之间好像很妥当,其实不然,这样最终不能免于拖累。如果能够顺其自然而游于虚无之境,就不是这样了。那时既没有赞誉也没有诋毁,时隐时现如同龙蛇一样,随时变化,而不偏执于某一方面。上上下下随意飞腾与潜伏,以顺应自然为法则,悠然自得地生活在万物产生之前的浑沌之境。主宰万物又不被外物所役使,哪里还会被外物所累呢!这是神农与黄帝的处世法则。如果是万物的情况和人类的习俗就不是这样了,有会合就有分离,有成功就有毁坏,锐利的就会受到挫折,尊贵的就会受到非议,有作为的人就会受到亏损,贤能的人就会受到谋算,无能的人就会受到欺侮。谁又能够知道福祸荣辱必然到来的缘由呢!可悲啊!弟子们,你们要记住,要想免于物累,只有进入清静无为的大道之境。”
【智慧全解】
走自己的路,让别人说去吧
庄子认为事物有用还是无用,是由人的偏见导致的,不成材的树得以终其天年,不成材的鹅却成为人的盘中餐。可见事物本身并没有多大区别,只是人的看法不同,所处的位置不同,碰上的时机不同,其结局也就有了差别。
人也是一样,有些人看上去其貌不扬,没有一点显着之处,其实只是才能没有被发掘罢了。“天生我材必有用”,每个人都有自己的优点,都有自己的存在价值,不管别人怎样看你,你都要相信自己,找到自己的闪光点,充分发挥出自己的才能。
道理人人都懂,可是能够做到的却很少,生活中大多数人都很在意别人对自己的看法、评价。人们总是一边评价着他人,一边听着别人对自己的评价,很多人都受着他人看法的影响。看到这里,人们或许会想到一个心理学词语——“标签效应”,也就是说,当一个人被贴上标签后,他就会自觉不自觉地按照这个标签的意思去行事。如果他接收到的评价是积极的,他往往做起事情来更加认真,以使这种评价继续下去。如果他接收到的评价是负面的,时间一长,他便会变得越来越糟糕。
每个人做事之前都会对自己能否完成有一个自我判断,这是人之常情。当人们确信自己有能力把事情做好时,他的行动就会积极,信心满满。当他觉得自己完不成某项任务时,不管是内心还是行动都会受到负面的影响,因为人都有回避那些无法完成的任务的本能。
生活中人人都会受到他人的评价的影响,这是难以避免的。但是我的生活我做主,我们无法做万物的主宰,但完全可以做自己生活的主宰,我们要学会控制自己的内心,减少他人意见对自己的影响,不管别人如何评价,我们都要坚持自己的选择,走自己的路,让他人说去吧!
【阅读延伸】
不要太在意别人的看法
体坛“飞人”迈克尔·约翰逊对于自己的成长经历就有过这样的感慨:“有梦想很重要,永远要相信自己,不要太在意别人的目光。”他这样说也是这样做的。
迈克尔一向不在意别人的评论。世人大概永远不会忘记他的跑姿,太特别了——挺胸、撅臀、梗着脖子。在《阿甘正传》这部电影出现之前,人们给他取的绰号是“鸭子”,其后,他才被唤作“阿甘”。无数人对他的跑姿发难,他既不恼怒,也不改正。他说:“我的跑姿和身材有关,是自然形成的。许多人都批评过这种姿势,说技术是多么不合理,但我始终坚持。”
这怪异的跑姿使迈克尔夺得了5枚奥运会金牌及9枚世界田径锦标赛金牌。具有传奇色彩的是在1996年的亚特兰大奥运会上,国际田联和国际奥委会破天荒地专门为他修改了田径赛程,把400米和1200米半决赛之间的休息时间从50分钟改为4个小时。这个“善意的体谅”最终让迈克尔在那4个小时间,一举包揽200米和400米两项金牌。
2000年悉尼奥运会,迈克尔拿下400米和4×400米冠军(最后一棒)后,宣布退役。那年他33岁,人们朝着他的背影说:“他留给我们的,是几个属于21世纪的纪录。”
如今已经投身体育教育的迈克尔给孩子们的建议是:“永远要相信自己,不要太在意别人的目光。”一如当年他面对别人向他的跑姿发难时的平静。
让所有人都认可你,说你的好话是非常不容易的,如果别人说你有用,你就有用;别人说你没用,你就没用,只会误了你的前程。我们只要按照自己的原则,根据自己的价值观和人生观去做事,那样就会活出自己精彩的人生。
二
庄子衣大布而补之,正緳(xié)系履而过魏王。①魏王曰:“何先生之惫②邪?”
庄子曰:“贫也,非惫也。士有道德不能行,惫也;衣弊履穿,贫也,非惫也,此所谓非遭时也。③王独不见夫腾猿乎?其得柟(nán)、梓、豫章也,揽蔓其枝而王长其间,虽羿、逢蒙不能眄睨(miàn nì)也。④及其得柘(zhè)棘枳枸之间也,危行侧视,振动悼栗,此筋骨非有加急而不柔也,处势不便,未足以逞其能也!⑤今处昏上乱相之间而欲无惫,奚可得邪?此比于之见剖心,征也夫!”
【注释】
①衣:穿。大布,粗布。正:借为“整”,整理。緳:带子。
②惫:疲惫。
③弊:破旧。非遭时:生不逢时,没有遇见好世道。
④柟、梓、豫章:三种高大的乔木。揽蔓:把捉牵拉。王长其间:在其间称王称长。眄睨:斜视。
⑤柘棘枳枸:四种带刺的小灌木。危行:小心行走。振动:发抖。悼栗:因害怕而战栗。急:紧。柔:灵活。
【译文】
庄子身穿一件带有补丁的粗布衣服,脚上穿着用麻绳系着的破鞋去见魏王。魏王见了说:“先生为什么如此疲惫?”
庄子说:“这是贫困而不是疲惫。士人心怀道德而不能施行,这是疲惫;衣服破旧,鞋子穿孔,这是贫穷,不是疲惫,这就是所谓的生不逢时啊。大王难道没有看到过那跳跃的猴子吗?当它们在柟、梓、豫章等大树中生活时,攀援着树枝,心情愉悦,可以说是如同国王一样,即使善射的后羿、逢蒙也不敢小视它们。等到它们落到柘、棘、枳、枸等带刺的树丛中时,尽管小心翼翼、目不斜视地行走,仍然会心惊胆战,这并不是因为筋骨受到了约束而不灵活了,而是因为所处的环境对它们不利,它们无法施展自己的才能了。现在我处于昏君乱臣的治理下,想要不疲惫,怎么可能呢?在这样的社会中,像比干那样被剖心,不就是最明显的证明吗?”
三
庄周游于雕陵之樊①,睹一异鹊自南方来者。翼广七尺,目大运寸,感周之颡(sǎnɡ),而集于栗林。②庄周曰:“此何鸟哉!翼殷不逝,目大不睹。”蹇(qiān)裳躩(jué)步,执弹而留之。③睹一蝉方得美荫而忘其身。螳螂执翳④而搏之,见得而忘其形。异鹊从而利之,见利而忘其真。庄周怵然⑤曰:“噫!物固相累,二类相召也!”捐弹而反走,虞人逐而谇(suì)之。⑥
庄周反入,三日不庭。蔺且(lìn jū)从而问之:“夫子何为顷间甚不庭乎?”庄周曰:“吾守形而忘身,观于浊水而迷于清渊。⑦且吾闻诸夫子曰:‘入其俗,从其俗。’今吾游于雕陵而忘吾身,异鹊感吾颡,游于栗林而忘真,栗林虞人以吾为戮⑧,吾所以不庭也。”
【注释】
①樊:圃。
②运:圆。感:触进。颡:额头。
③蹇裳:提起裤角。躩步:快步。留:伺机。
④翳:遮蔽。
⑤怵然:惊恐警醒的样子。
⑥虞人:看管栗园之人。谇:责骂。
⑦守形:指看守异鹊之形。浊水:比喻异鹊等外物。清渊:比喻自己内心的真性情。⑧戮:辱。
【译文】
庄子游玩于雕陵之圃,看到一只奇怪的鸟鹊从南方飞过来。怪鹊的翅膀有七尺多长,眼睛又圆又大足有一寸,碰到庄子的额头后,就停在了栗林中。庄子说:“这是什么鸟啊!翅膀如此宽大却不能远飞,眼睛这么大却看不清东西。”于是,他提起衣裳快步走过去,拿起弹弓,准备伺机射杀这只怪鹊。这时他看到一只蝉正在浓阴处休息而忘记了自身的安全。而一只螳螂正在利用树叶做掩护,准备攻击这只蝉,因为见到猎物而忘记了自己的形体。怪鹊见到螳螂有利可图就跟了过去,因为贪图好处而忘记了自己的生命安全。这样的情境让庄子极为惊恐,警惕地说:“唉!万物本来就是相互牵累,彼此对立又相互招引啊!”于是丢下弹弓,急忙返身往回走,而看管陵园的人发现后,一边责骂,一边追了过来。
庄子回到家中后,整整三天没有出门。弟子蔺且问道:“先生这几天为什么不出门呢?”庄子说:“我只知道留意外物,而忘记了自身的安危;只能看到他人逐利忘形的危险,自己却不免同样糊涂。我听先生说过:‘每到一个地方,就要遵从那里的习俗。’现在我来到雕陵游玩却忘记了自身的安危,让怪鹊碰到我的额头,走到栗林却忘掉了自己的本性,让看管园子的人侮辱了一番,所以我三天不出门。”
四
阳子之宋,宿于逆旅。①逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶。恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”
阳子曰:“弟子记之:行贤②而去自贤之行,安往而不爱哉!”
【注释】
①之:往。逆旅:旅店。②行贤:品行美好。
【译文】
阳子到宋国去,在一家旅店投宿。旅店的主人有两个小妾,一个长相漂亮,一个长相丑陋。可是相貌丑陋的却受到旅店主人的宠爱,而长相漂亮的却受到冷落。阳子询问其中的缘由,店主人说:“那个长相美丽的女人自以为自己美丽而骄矜,可是我并不觉得她美丽;那个相貌丑陋的女人自以为丑陋而安分守己,而我并不觉得她有多丑。”
阳子对弟子们说:“弟子们要记住,品行好而忘记自己品行好的人,不管走到哪里,人们都会敬重与爱戴他们!”
【智慧全解】
美丑说
庄子在此用旅店的主人贵丑妾、贱美妾的故事来论述什么是真正的美。一个人是不是能得到他人的尊敬,并不在于他外在的美丽,更多的在于他的内涵。旅店主人偏爱丑妾,并不是因为他的审美观独特,而是因为那些自认为美的人,往往会因为美而产生骄傲情绪,让人反感;而自认为丑的人则做事谦卑,让人心生好感。美丽的相貌能让人悦目,而美丽的性情则让人悦心。悦人眼睛的东西天长日久容易让人产生审美疲劳,而悦人心灵的东西随着时间的增长会让人愈发敬重,甚至会逐渐让人忽视其丑貌。
有的人容貌秀丽、身材一流,可是出口成“脏”,态度恶劣,这种人只是徒有虚表而已,只会让人生厌;有的人相貌平平,可是开朗活泼,善良热情,这种人无论走到哪里都会受到众人的喜爱。
从“恶者贵而美者贱”的原因可以看出,内在的品德、修养远比外在的容貌重要。容貌是天生的,是不以人的意志为转移的,所以无论是美还是丑都代表不了什么;而行为则是可以控制的,如果你的言行惹人厌烦,人们当然会排斥你、讨厌你。
所以,我们要注重培养自己的优良品质,锻炼自己的能力。如果我们具备了外在的优势,切不可沾沾自喜,滋生骄傲情绪,而忽视其他方面的提升;如果我们的出身、相貌有某个难以弥补的缺陷,那就从自己的心灵、品质上下功夫,以内在的美来弥补外在的缺陷。
真正聪明的人都敢于正视自己的缺陷,并充分发挥自己的优点。某着名心理学家说:“直视我们的缺陷会让我们产生意外的收获。”是的,现实生活中,我们或许长得丑,或许有些方面技不如人,但这并不代表我们在别的方面也一无是处,我们完全可以扬长避短,充分发挥自己的长处,在自己的特长上取得卓越建树。
【阅读延伸】
玛丽的手
美国某市有一个相当富裕的家庭,家里有一位聪明漂亮的女孩,名叫丽莎。父母不仅给丽莎提供了优越的生活条件,而且让她接受了很好的教育。丽莎一有时间就会弹奏一会儿钢琴。她的手修长、漂亮,弹出的音乐也非常动人,很多人听了都赞不绝口。丽莎也很自豪,常常盯着自己的手自言自语:“我的手是最美丽的!”
看到自己这双优美的手,丽莎便不由得想起同学玛丽的手。玛丽的手又红又肿,而且粗糙得很,实在是太丑了。一想到这些,丽莎心里就会产生一股厌恶之情。
有一天,在放学回家的路上,丽莎和卡尔老师走在一起,走着走着,丽莎忍不住对老师说:“卡尔小姐,玛丽的手看起来好丑陋,我讨厌她的手!”
闻言,卡尔老师很惊讶,看了看丽莎,说:“丽莎,我不这样认为,我觉得玛丽的手是我们班上最漂亮的手。”
“什么?您为什么会这么说呢?她的手又红又硬,上面还有老茧,她如果用它们来弹钢琴,一定难听死了。”丽莎不解地看着卡尔说。
“丽莎,你的手的确又软又细又白,但它们是在弹钢琴的时候美丽,而玛丽的手却具有一种独特的美,你知道是什么吗?”卡尔老师握着丽莎的小手和蔼地说。
“好吧,卡尔小姐,请你仔细说说吧。”丽莎好奇极了,她怎么也想不明白玛丽的手美在哪里。
“是这样的,丽莎,玛丽的手每天都在忙着,她用它们洗盘子、生火做饭、洗晒衣服,还做许多繁重的家务。她总是用这双手去努力帮助自己穷困的母亲。还有,她还用这双手为小孩子洗衣穿衣,修理玩具,给布娃娃做衣服,有的时候还帮邻居生病的孩子洗头。玛丽善良,有同情心,即使是对小动物也照顾有加。我就看到过她用那双手在街上轻轻抚摩疲劳的马和瘸腿的小狗。她时刻准备着用自己的双手去帮助需要帮助的人。”
“哦,这样看来,玛丽的手真的很漂亮,卡尔小姐。”丽莎终于明白了!
“你能这样说,我很高兴。丽莎你要知道,玛丽的手之所以漂亮,是因为这双手总是欣然地接受并高兴地做她的工作。”
“卡尔小姐,对不起,我为我开始说的话感到羞愧!”丽莎羞愧地低下了头。
外表的美丽并不代表真正的美丽,只有纯洁善良的心灵才是这个世界上最美丽的。放低自己,多欣赏他人的优点,敢于正视自己的不足,才能更好地融入朋友之间。
【《庄子·山木》原文、翻译及赏析】相关文章:
《庄子·人间世》原文、翻译及赏析01-04
《庄子》原文赏析11-14
庄子与惠子游于濠梁原文翻译及赏析04-03
《庄子》文言文原文注释翻译赏析01-14
庄子与惠子游于濠梁原文翻译及赏析12-17
《庄子·天地》原文及翻译03-15
庄子《秋水》原文及翻译10-04
秋水庄子原文及翻译11-18
庄子送葬原文及翻译04-08