《吟剑》原文、翻译及赏析
《吟剑》原文、翻译及赏析1
吟剑
朝代:清代
作者:洪秀全
原文:
手持三尺定山河,四海为家共饮和。
擒尽妖邪归地网,收残奸宄落天罗。
东南西北效皇极,日月星辰奏凯歌。
虎啸龙吟光世界,太平一统乐如何!
译文
手拿宝剑,平定万里江山;
四海一家,共享道德的涵养。
捉尽妖魔,全给打进地狱;
汉奸逆贼,也不让一个漏网。
四方中外,都来接受教化,
日月星辰,一齐为胜利歌唱。
天王号令,光明普照世界;
太平一统,人民的幸福无量!
注释
①三尺:指剑。
②饮和:食德饮和,受道德的.涵养教化。
③妖邪:指满人,太平军称满人为妖胡或妖魔。
④奸宄(念gui):指帮助满人的汉奸官僚。
⑤皇极:以帝王为中心,施政教于四方。
⑥虎啸龙吟:比喻帝王的发号施令,声威远播。
赏析
这首诗是作者在开始太平天国革命以前所作,诗中写出作者决心灭亡满清异族统治的巨大抱负,和对革命成功后全国升平景象的美好憧憬,但也浸透着一股浓厚的封建帝王思想,这是时代给他的局限。
《吟剑》原文、翻译及赏析2
吟剑原文:
手持三尺定山河,四海为家共饮和。
擒尽妖邪归地网,收残奸宄落天罗。
东南西北效皇极,日月星辰奏凯歌。
虎啸龙吟光世界,太平一统乐如何!
译文
手拿宝剑,平定万里江山;四海一家,共享道德的涵养。捉尽妖魔,全给打进地狱;汉奸逆贼,也不让一个漏网。四方中外,都来接受教化,日月星辰,一齐为胜利歌唱。天王号令,光明普照世界;太平一统,人民的幸福无量!
注释
①三尺:指剑。
②饮和:食德饮和,受道德的涵养教化。
③妖邪:指满人,太平军称满人为妖胡或妖魔。
④奸宄(念gui ):指帮助满人的汉奸官僚。
⑤皇极:以帝王为中心,施政教于四方。
⑥虎啸龙吟:比喻帝王的发号施令,声威远播。
吟剑赏析
这首诗是作者在开始太平天国革命以前所作,诗中写出作者决心灭亡满清异族统治的巨大抱负,和对革命成功后全国升平景象的'美好憧憬,但也浸透着一股浓厚的封建帝王思想,这是时代给他的局限。
【《吟剑》原文、翻译及赏析】相关文章:
吟剑原文、翻译及赏析11-09
吟剑原文翻译赏析08-30
吟剑原文翻译及赏析03-20
吟剑原文翻译赏析3篇08-30
吟剑原文、翻译及赏析4篇06-11
吟剑原文、翻译及赏析(4篇)06-11
吟剑原文翻译及赏析2篇05-06
吟剑原文翻译及赏析3篇03-20
剑门原文翻译及赏析10-13