题秋江独钓图原文翻译及赏析

时间:2023-05-07 13:33:21 古籍 我要投稿

题秋江独钓图原文翻译及赏析2篇

题秋江独钓图原文翻译及赏析1

  原文:

  一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩。

  一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋。

  译文

  戴着一顶斗笠披着一件蓑衣坐在一只小船上,一丈长的渔线一寸长的鱼钩;

  高声唱一首渔歌喝一樽酒,一个人在这秋天的江上独自垂钓。

  注释

  蓑(suō)笠:蓑衣、笠帽。用草编织成的古时渔家、农民的防雨草衣;笠:用竹篾或芦秆篾片编织的帽子,也是渔家、农民防日晒、防雨淋的帽子。扁舟:小船。

  丝纶(lún):即丝织编成的钓鱼的绳子。

  樽(zūn):酒杯。

  扁舟:小船。

  赏析:

  全诗描写了一个渔夫打扮的人,在江上垂钓的情形:一件蓑衣、一项斗笠、一叶轻舟、一支钓竿,垂钓者一面歌唱,一面饮酒,垂钓的.潇洒被刻画得活灵活现。虽然独自钓起一江的秋意,但逍遥中不免深藏几许萧瑟和孤寂。

  前两句近乎白描,后两旬却有着无穷意味。图中看似不可能的“一曲高歌一樽酒”在作者的想象中展现出来。而最后一句“一人独钓一江秋”似是回归原图,但此“钓”已非彼“钓”了,赏一江秋景,感一江秋色,联想开去,那是一种感怀,或者说,最后一句已是“虚实相映”了。

  再观全诗,九个“一”巧妙嵌入其中,将诗与图的意境表现得分毫不差,细细品味,这些“一”用得十分贴切又有情趣。最后一句“一人独钓一江秋”,渔人钓的是鱼?是秋?是潇洒自在的生活?是无拘无束的心情?在诗人看来,这样的秋江独钓者,才是真正懂得生活乐趣的人。

题秋江独钓图原文翻译及赏析2

  题秋江独钓图

  一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩。

  一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋。

  翻译

  戴着一顶斗笠披着一件蓑衣坐在一只小船上,一丈长的渔线一寸长的鱼钩;

  高声唱一首渔歌喝一樽酒,一个人在这秋天的江上独自垂钓。

  注释

  蓑笠:蓑衣、笠帽。用草编织成的古时渔家、农民的防雨草衣;

  笠:用竹篾或芦秆篾片编织的帽子,也是渔家、农民防日晒、防雨淋的帽子。

  扁舟:小船。

  丝纶:即丝织编成的钓鱼的绳子。

  樽:酒杯。

  扁舟:小船。

  赏析

  全诗描写了一个渔夫打扮的人,在江上垂钓的情形:一件蓑衣、一项斗笠、一叶轻舟、一支钓竿,垂钓者一面歌唱,一面饮酒,垂钓的潇洒被刻画得活灵活现。虽然独自钓起一江的'秋意,但逍遥中不免深藏几许萧瑟和孤寂。

  前两句近乎白描,后两旬却有着无穷意味。图中看似不可能的“一曲高歌一樽酒”在作者的想象中展现出来。而最后一句“一人独钓一江秋”似是回归原图,但此“钓”已非彼“钓”了,赏一江秋景,感一江秋色,联想开去,那是一种感怀,或者说,最后一句已是“虚实相映”了。

  再观全诗,九个“一”巧妙嵌入其中,将诗与图的意境表现得分毫不差,细细品味,这些“一”用得十分贴切又有情趣。最后一句“一人独钓一江秋”,渔人钓的是鱼?是秋?是潇洒自在的生活?是无拘无束的心情?在诗人看来,这样的秋江独钓者,才是真正懂得生活乐趣的人。

  创作背景

  这首诗是王士祯早年应朋友邀请,为《秋江独钓图》而题的七绝。

【题秋江独钓图原文翻译及赏析】相关文章:

题秋江独钓图原文翻译及赏析03-21

题秋江独钓图_王士祯的诗原文赏析及翻译08-03

题春江渔父图原文及翻译赏析07-31

题春江渔父图原文、翻译及赏析03-01

钓台原文翻译及赏析02-20

《八归·秋江带雨》原文翻译赏析11-09

八归·秋江带雨原文赏析及翻译05-02

八归·秋江带雨原文翻译及赏析04-12

八归·秋江带雨原文翻译及赏析04-05