鹧鸪天原文及赏析

时间:2023-04-23 17:16:15 古籍 我要投稿

鹧鸪天原文及赏析

  原文:

  寒日萧萧上锁窗。

  梧桐应恨夜来霜。

  酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。

  秋已尽,日犹长。

  仲宣怀远更凄凉。

  不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。

  译文

  深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应特怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻龙涎香那沁人心脾的余香。

  秋天快要过去了,依然觉得白昼非常漫长。比起王粲《登楼赋《所抒发的怀乡情,我觉得更加凄凉。不如学学陶渊明,沉醉酒中以摆脱忧愁,不要辜负东篱盛开的菊花。

  注释

  萧萧:凄清冷落的样子。原为象声词,如风声、雨声、草木摇落声、马蹄声。《诗经·小雅·车攻《有“萧萧马鸣”,《楚辞·九怀·蓄英《有“秋风兮萧萧”,《史记·刺客列传《有“风萧萧兮易水寒”。琐窗:镂刻连锁纹饰之窗户。多种作锁窗,当以琐窗为胜。

  酒阑:酒尽,酒酣。阑:残,尽,晚。司马迁《史记·高祖种纪《有“酒阑”,裴骃集解曰“阑,言希也。谓饮酒者半罢半在,谓之阑。”文选·谢庄《宋孝武宣贵妃诔《有“白露凝兮岁将阑”,李善注曰“阑,犹晚也”。团茶:团片状之茶饼,饮用时则碾碎之。宋代有龙团、凤团、小龙团等多种品种,比较名贵。欧阳修《归田录《卷二:“茶之品,莫贵于龙凤,谓之团茶,凡八饼重一斤。”

  瑞脑:即龙涎香,一名龙脑香。

  仲宣:王粲,字仲宣,汉末文学家,“建安七子”之一。其《登楼赋《抒写去国怀乡之思,驰名文坛。

  随分:随便,随意。尊前:指宴席上。尊:同“樽”。

  东篱菊蕊黄:化用陶渊明《饮酒二十首《的“采菊东篱下”句。

  赏析:

  此词写作时间尚有争议,有人认为是李清照“晚年流寓越中所作”,当时赵明诚已去世,“茶苦”和“梦断”二语是暗寓作者的亡夫之痛。

【鹧鸪天原文及赏析】相关文章:

鹧鸪天桂花原文及赏析06-11

鹧鸪天·桂花原文及赏析06-11

《鹧鸪天·桂花》原文及赏析10-18

《鹧鸪天》原文及翻译赏析08-16

鹧鸪天·佳人原文及赏析10-15

鹧鸪天·送人原文及赏析08-12

鹧鸪天·送人原文及赏析07-16

鹧鸪天·离恨原文及赏析07-16

鹧鸪天·别情原文及赏析07-19

鹧鸪天·别情原文及赏析03-25