菩萨蛮·青岩碧洞经朝雨原文翻译赏析

时间:2022-08-30 08:28:08 古籍 我要投稿

菩萨蛮·青岩碧洞经朝雨原文翻译赏析

菩萨蛮·青岩碧洞经朝雨原文翻译赏析1

  原文:

  菩萨蛮·青岩碧洞经朝雨

  五代:孙光宪

  青岩碧洞经朝雨,隔花相唤南溪去。一只木兰船,波平远浸天。

  扣舷惊翡翠,嫩玉抬香臂。红日欲沉西,烟中遥解觽。

  译文:

  青岩碧洞经朝雨,隔花相唤南溪去。一只木兰船,波平远浸天。

  扣舷惊翡翠,嫩玉抬香臂。红日欲沉西,烟中遥解觽。

  注释:

  青岩碧洞经朝雨,隔花相唤南溪去。一只木兰船,波平远浸(jìn)天。

  浸天:与天相接,即水天一片。

  扣舷(xián)惊翡翠,嫩玉抬香臂。红日欲沉西,烟中遥解觽(xī)。

  扣舷:扣,敲打。渔人唱歌时或打鱼时常扣船舷。翡翠:又名翠雀。羽有蓝、绿、赤、棕等色,可为饰品,雄赤曰翡,雌青曰翠。解觽(xī西):解下佩角以赠。觽:古时用骨头制的解绳结的锥子。

  赏析:

  这首词是写风土人情的。上片写溪上船家姑娘与其所爱者相招唤的情景。“一只木兰船,波平远浸天”,乃是一幅境界开阔的江天图。下片写船家姑娘的活泼形象:她也能扣舷唱渔歌,摇船时露出嫩玉般的玉臂。当红日西下时,她与他相爱的人一起,解佩相赠,以表深情。

菩萨蛮·青岩碧洞经朝雨原文翻译赏析2

  菩萨蛮·青岩碧洞经朝雨

  作者:孙光宪

  朝代:五代

  青岩碧洞经朝雨,隔花相唤南溪去。一只木兰船,波平远浸天。

  扣舷惊翡翠,嫩玉抬香臂。红日欲沉西,烟中遥解觽。 ⑴浸天——与天相接,即水天一片。⑵扣舷——扣,敲打。渔人唱歌时或打鱼时常扣船舷。⑶翡翠——又名翠雀。羽有蓝、绿、赤、棕等色,可为饰品,雄赤曰翡,雌青曰翠。⑷解觽(xī西)——解下佩角以赠。觽:古时用骨头制的解绳结的.锥子。《诗经·卫风·芄兰》:“芄兰之支,童子佩觽。”朱熹注:“觽,锥也,以象骨为之,所以解结,成人之佩,非童子之饰也。”《说苑》:“知天道者冠钵,知地道者履,能治烦决乱者佩觽。”

  赏析:

  这首词是写风土人情的。上片写溪上船家姑娘与其所爱者相招唤的情景。“一只木兰船,波平远浸天”,乃是一幅境界开阔的江天图。下片写船家姑娘的活泼形象:她也能扣舷唱渔歌,摇船时露出嫩玉般的玉臂。当红日西下时,她与他相爱的人一起,解佩相赠,以表深情。

【菩萨蛮·青岩碧洞经朝雨原文翻译赏析】相关文章:

菩萨蛮的原文赏析及翻译04-05

菩萨蛮原文翻译及赏析10-10

菩萨蛮·回文原文赏析及翻译01-21

菩萨蛮·回文原文翻译及赏析06-04

菩萨蛮·春闺原文翻译及赏析06-03

菩萨蛮原文翻译03-13

菩萨蛮·霏霏点点回塘雨原文,翻译,赏析09-23

菩萨蛮·其二原文、翻译及赏析01-07

菩萨蛮·其二原文、翻译、赏析02-26

菩萨蛮原文翻译及赏析15篇10-10