冬夕原文翻译及赏析

时间:2022-01-12 12:54:55 古籍 我要投稿

冬夕原文翻译及赏析

冬夕原文翻译及赏析1

  朝代:唐代

  作者:岑参

  原文:

  浩汗霜风刮天地,温泉火井无生意。

  泽国龙蛇冻不伸,南山瘦柏消残翠。

  浩汗霜风刮天地,温泉火井无生意。

  大风夹杂着霜雪猛烈地肆虐在天地之间,温泉火井(火井可能是炭炉)旁边也了无生气。

  泽国龙蛇冻不伸,南山瘦柏消残翠。

  河海中的龙蛇也冻得不得伸展(或者是,河海像龙蛇一样冻得不得伸展),连四季常青的松柏都退去了绿色,显得消瘦了许多。

  浩汗霜风刮天地,温泉火井无生意。

  大风夹杂着霜雪猛烈地肆虐在天地之间,温泉火井(火井可能是炭炉)旁边也了无生气。

  泽国龙蛇冻不伸,南山瘦柏消残翠。

  河海中的龙蛇也冻得不得伸展(或者是,河海像龙蛇一样冻得不得伸展),连四季常青的松柏都退去了绿色,显得消瘦了许多。

  浩汗霜风刮天地,温泉火井无生意。

  大风夹杂着霜雪猛烈地肆虐在天地之间,温泉火井(火井可能是炭炉)旁边也了无生气。

  泽国龙蛇冻不伸,南山瘦柏消残翠。

  河海中的龙蛇也冻得不得伸展(或者是,河海像龙蛇一样冻得不得伸展),连四季常青的松柏都退去了绿色,显得消瘦了许多。

  译文

  大风夹杂着霜雪猛烈地肆虐在天地之间,温泉火井(火井可能是炭炉)旁边也了无生气。河海中的龙蛇也冻得不得伸展(或者是,河海像龙蛇一样冻得不得伸展),连四季常青的松柏都退去了绿色,显得消瘦了许多。... 显示全部

  简析

  文中诗人抒发的寒冬下触景生情,主旨就是表达了冷、冬季得严寒。若是还有深意,那就只能找下当时的时代环境了,岑参是唐代边塞诗人,可能还存有战士对归家的`向往吧,冬日思乡,更感冷冽。... 显示全部

  作者介绍

  岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。

冬夕原文翻译及赏析2

  原文:

  冬夕

  唐代:岑参

  浩汗霜风刮天地,温泉火井无生意。

  泽国龙蛇冻不伸,南山瘦柏消残翠。

  译文:

  浩汗霜风刮天地,温泉火井无生意。

  大风夹杂着霜雪猛烈地肆虐在天地之间,泡着热水或者围着火炉烤着火,也没有丝毫暖意。

  泽国龙蛇冻不伸,南山瘦柏消残翠。

  河海像龙蛇一样冻得不得伸展,连四季常青的松柏都退去了绿色,显得消瘦了许多。

  注释:

  浩汗霜(shuāng)风刮天地,温泉火井无生意。

  浩汗:形容盛大繁多。

  泽(zé)国龙蛇冻不伸,南山瘦(shòu)柏消残翠。

  伸:舒展开。

  赏析:

  文中诗人抒发的寒冬下触景生情,主旨就是表达了冷、冬季得严寒。若是还有深意,那就只能找下当时的时代环境了,岑参是唐代边塞诗人,可能还存有战士对归家的向往吧,冬日思乡,更感冷冽。

冬夕原文翻译及赏析3

  浩汗霜风刮天地,温泉火井无生意。

  泽国龙蛇冻不伸,南山瘦柏消残翠。

  译文

  大风夹杂着霜雪猛烈地肆虐在天地之间,泡着热水或者围着火炉烤着火,也没有丝毫暖意。

  河海像龙蛇一样冻得不得伸展,连四季常青的松柏都退去了绿色,显得消瘦了许多。

  注释

  浩汗:形容盛大繁多。

  伸:舒展开。

  赏析

  文中诗人抒发的寒冬下触景生情,主旨就是表达了冷、冬季得严寒。若是还有深意,那就只能找下当时的时代环境了,岑参是唐代边塞诗人,可能还存有战士对归家的向往吧,冬日思乡,更感冷冽。

  岑参

  岑参(718年-769年),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

【冬夕原文翻译及赏析】相关文章:

《天净沙·冬》原文、翻译及赏析08-22

岑参《冬夕》原文及赏析07-13

天净沙·冬原文翻译赏析08-20

《天净沙 冬》原文、翻译和赏析07-29

天净沙·冬原文及赏析08-16

《天净沙·冬》原文及赏析08-16

辛未七夕原文、翻译及赏析12-23

天净沙·冬_白朴的曲原文赏析及翻译08-03

原文翻译及赏析11-27

秋夕_杜牧的诗原文赏析及翻译08-26