《霁雪/韩舍人书窗残雪》原文及赏析

时间:2023-11-23 13:31:23 王娟 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《霁雪/韩舍人书窗残雪》原文及赏析

  此诗又题《韩舍人书窗残雪》。全诗紧扣“残雪”。下面是小编为大家收集的《霁雪/韩舍人书窗残雪》原文及赏析,欢迎阅读与收藏。

  霁雪/韩舍人书窗残雪

  朝代:唐代

  作者:戎昱

  风卷寒云暮雪晴,江烟洗尽柳条轻。

  檐前数片无人扫,又得书窗一夜明。

  译文

  大风卷走寒冷的云朵,昨晚虽然下了雪但今天天气晴朗了。江边的烟雾一扫而空,于是柳树的枝条显得更加轻盈。

  (诗人目光所及处)屋檐下几片空地的积雪没有人打扫,(诗人挑灯夜读)不经意间,又是一个晚上过去。

  鉴赏

  首句点出残雪产生的背景。

  “风卷寒云”既是雪后天晴的征兆,又是次句“江烟洗尽柳条轻”的基础。大风卷走寒云,也将江面上的云烟雾气一扫而空,又吹落了柳枝上的积雪,使柳枝轻摆。雪晴在天“暮”之时,为结句“一夜明”作了极好的铺垫。

  次句意境清朗,容量很大。雪后天晴,烟云荡尽,江天高朗明净,江边柳条轻盈,随风婀娜摆动。“洗”字,“轻”字,用得极为准确。原来江面上霰雪纷纷,白雾蒸腾;现在一下廓清,纤尘不染,仿佛洗过的一般。原来柳枝低垂,没精打彩,不胜积雪之重压;如今一旦卸下重负,感到特别轻松,显得特别轻盈。如此一来,雪的世界当然已不复存在,只留下一些残余的踪迹了。这么纷繁的意象,仅用了七个字,真是精炼至极。

  三句转笔蓄势。目光由远处转向近处,范围从整个江郊转向韩舍人的檐前,景象从壮阔转向细微。“数片”说明雪之残存不多,故只得“一夜明”;“无人扫”突出环境之幽雅清静,故能映雪夜读。如此蓄足笔势,结句的出现便如顺水之舟了。结句“又得书窗一夜明”仍紧扣住“残雪”写想象中之虚景。说明雪还没有融尽,檐前还保留一点洁白的残雪,想象着它的反光映照在书窗上,显得环境格外清幽,可以像晋代孙康那样映雪夜读。但可惜只得一夜享受,明天残雪一化,雪的踪迹全无,就不能再有这种享受了。表达对残雪充满无限喜悦留恋的心情。据《尚友录》载:“晋孙康,京兆人。性敏好学,家贫无油,于冬月尝映雪读书。”此句暗用其事,还兼有赞美韩舍人刻苦好读之意。如此用典,咸淡自知,却了无痕迹,真是进入了化境。

  作者简介

  戎昱(744~800)唐代诗人。荆南(治今湖北江陵)人。少试进士不第,漫游荆南、湘、黔间,又曾客居陇西、剑南。大历(766-779)初卫伯玉镇荆南,辟为从事。建中(780-783)时谪为辰州刺史。后任虔州刺史。诗多吟咏客中山水景色和忧念时事之作。原有集,已散佚,明人辑有《戎昱诗集》。

  主要成就

  其诗语言清丽婉朴,铺陈。描写的手法较为多样,意境上大多写得悲气纵横(诗中常有“愁”、“泪”、“哭”、“啼”、“悲”、“涕”等字),颇为感人。题材上写边塞戎旅和秋思送别的诗很多。代表作有《塞下曲》《移家别湖上亭》《苦哉行五首》《罗江客舍》《客堂秋夕》《从军行》《江城秋霁》《送陆秀才归觐省》《霁雪》《江上柳送人》《辰州建中四年多怀》《八月十五日》《出军》《红槿花》《桂州岁暮》《旅次寄湖南张郎中》等,其中以《塞下曲》和《移家别湖上亭》两首为最著名。

  《塞下曲》写戍边将士在劫空敌塞(虏塞)后凯旋归来,“高蹄战马三千匹,落日平原秋草中”,场面十分壮阔,撼动人心。《移家别湖上亭》写诗人搬家与“湖上亭”道别,亭边的“柳条藤蔓”仿佛系着离情,那黄莺也象与久居此地的诗人认识似的,因为将要离别连连地叫了四五声(“频啼四五声”),写得很是生动有趣。集五卷,今编诗一卷。

【《霁雪/韩舍人书窗残雪》原文及赏析】相关文章:

寄欧阳舍人书原文及赏析03-01

霁雪原文翻译及赏析11-12

赠阙下裴舍人原文及赏析07-26

寄王舍人竹楼原文及赏析11-25

赠阙下裴舍人原文及赏析08-18

韩奕原文,翻译,赏析03-08

韩奕原文赏析及翻译05-02

韩奕原文翻译及赏析11-01

《韩奕》原文、翻译及赏析05-17

《秋霁·江水苍苍》原文及译文赏析10-03