望蓟门原文及赏析

时间:2021-08-21 12:30:20 古籍 我要投稿

望蓟门原文及赏析

  望蓟门

  朝代:唐代

  作者:祖咏

  原文:

  燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。(笳鼓 一作:箫鼓)

  万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。

  沙场烽火连胡月,海畔云山拥蓟城。

  少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。

  译文

  登上燕台眺望不禁感到震惊,笳鼓喧闹之地原是汉将兵营。万里积雪笼罩着冷冽的寒光,边塞的曙光映照着旌旗飘动。战场烽火连天遮掩边塞明月,南渤海北云山拱卫着蓟门城。少年时虽不像班超投笔从戎,论功名我想学终军自愿请缨。

  注释

  ⑴蓟门:在今北京西南,唐时属范阳道所辖,是唐朝屯驻重兵之地。⑵燕台:原为战国时燕昭王所筑的'黄金台,这里代称燕地,用以泛指平卢、范阳这一带。客:诗人自称。⑶笳:汉代流行于塞北和西域的一种类似于笛子的管乐器,此处代指号角。⑷三边:古称幽、并、凉为三边。这里泛指当时东北、北方、西北边防地带。危旌:高扬的旗帜。⑸烽火:古代用于军事通信的设施,遇敌情时点燃狼粪,以传警报。⑹投笔吏:汉人班超家贫,常为官府抄书以谋生,曾投笔叹曰:“大丈夫当立功异域以取封侯,安能久事笔砚 间。”后终以公封定远侯。⑺论功:指论功行封。请长缨:汉人终军曾自向汉武帝请求:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。⑧一去:一作“一望”。⑨危旌:高扬的旗帜。⑩请长缨:汉终军曾自向汉武帝请求,“愿受长缨,心羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。缨:绳。

  赏析:

  唐代的范阳道,以今北京西南的幽州为中心,统率十六州,为东北边防重镇。它主要的防御对象是契丹。公元714年(唐玄宗开元二年),即以并州长史薛讷为同紫薇黄门三品,将兵御契丹;734年(开元二十二年),幽州节度使张守珪斩契丹王屈烈及可突干。这首诗的写作时期,大约在这二十年之间,其时祖咏当系游宦范阳。

【望蓟门原文及赏析】相关文章:

望夫词原文及赏析01-23

雪望原文翻译及赏析12-30

秋望原文翻译及赏析12-30

柏林寺南望原文及赏析12-13

望阙台原文赏析及翻译01-19

雪望原文翻译及赏析3篇12-30

秋望原文翻译及赏析(11篇)12-30

秋望原文翻译及赏析11篇12-30

《望天门山》原文、译文及赏析12-23

天津桥望春原文翻译及赏析01-06