春日秦国怀古_周朴的诗原文赏析及翻译

时间:2021-08-03 14:32:21 古籍 我要投稿

春日秦国怀古_周朴的诗原文赏析及翻译

  春日秦国怀古

春日秦国怀古_周朴的诗原文赏析及翻译

  唐代 周朴

  荒郊一望欲消魂,泾水萦纡傍远村。

  牛马放多春草尽,原田耕破古碑存。

  云和积雪苍山晚,烟伴残阳绿树昏。

  数里黄沙行客路,不堪回首思秦原。

  译文

  春日里遥望荒郊,看着泾水曲折地流去,环绕着远处的村落,无限愁绪从胸中升起。

  众多的牛马放牧,导致原上春草殆尽。耕破了田地,发现了古碑,证实了这里就是秦国故地。

  积雪茫茫的山峦,在黄昏中变得更加苍茫;夕阳伴着云烟,让树林变得更加昏暗。

  行走好几里路,还都是茫茫黄沙。太荒凉了,想想这秦地当年的繁盛,的确让人不堪回首。

  注释

  消魂:这里形容极其哀愁。

  泾水:渭水支流,在今陕西省中部,古属秦国。萦纡:旋绕曲折。

  原:同“塬”,黄土高原地区因冲刷形成的高地,四边陡,顶上平。

  残阳:夕阳。

  简析

  《春日秦国怀古》是晚唐诗人周朴的一首作品,此诗曾作为诗歌鉴赏题的材料出现在20xx年普通高等学校招生全国统一考试新课标卷的语文试题中。

  这是一首怀古诗,诗的前六句描绘眼前之景,后两句表达了怀古伤今之情。诗人春日眺望泾水之滨,不见春草,只见古碑,行客之路尽是黄沙,想当年秦国何等强盛,看如今唐王朝的国势日衰,眼前一片荒凉,于是“不堪回首”之情油然而生。

  首句统摄全篇点明作者的情感极其哀愁,这哀愁是由荒郊中看到的'景色引起的:泾水弯弯曲曲靠在遥远的村子旁边;因为过多的放牧牛马,春天的草已经看不到多少了;原野上的田地没有人耕种,只有秦朝时的古碑还在,还能证明这里曾经的兴盛;天色已晚,云彩与积雪一道围绕在苍山上,几缕炊烟伴着残阳,绿树显得格外昏暗,行客之路尽是黄沙。看到这荒凉的景色,想当年秦国何等强盛,再回想唐王朝的国势日衰,眼前一片荒凉,于是“不堪回首”之情油然而生。

  诗歌用了触景生情、寓情于景的手法,借泾水、春草、古碑、苍山、残阳、绿树、黄沙等凄凉败落的景物,表达了自己的怀古伤今之情。诗人春日眺望泾水之滨,不见春草,只见古碑,行客之路尽是黄沙,想当年秦国何等强盛,看如今唐王朝的国势日衰,眼前一片荒凉,于是“不堪回首”之情油然而生。

  用极富特征的荒凉景物抒发了对唐王朝国势日衰的悲叹。表现手法上颈联采用拟人,写景细致入微。

  这首诗在格律上用韵规范,对仗工整,景情关系的处理是触景生情、寓情于景、写哀景抒哀情,在情感上则蕴含了一种低沉、落寞的思想情绪。

【春日秦国怀古_周朴的诗原文赏析及翻译】相关文章:

周朴《春日秦国怀古》诗词鉴赏09-29

春日行_李白的诗原文赏析及翻译08-03

春日原文赏析及翻译01-16

春日忆李白_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03

春日偶作_温庭筠的诗原文赏析及翻译08-03

春日(秦观)原文、翻译及赏析01-07

春日还郊_王勃的诗原文赏析及翻译08-03

周颂·噫嘻_诗原文赏析及翻译08-03

春日醉起言志_李白的诗原文赏析及翻译08-03

春日原文赏析及翻译(15篇)01-16