春日原文及赏析
原文:
胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
等闲识得东风面,万紫千红总是春。
注释:
1、春日:春天。
2、胜日:指春光明媚的好日子。
3、寻芳:春游赏花。
4、泗水:河流名,在山东省中部,源于泗水县,流入淮河。
5、滨:水边;河边。
6、光景:风光景物
7、等闲:平常;轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。
8、东风:春风
翻译:
风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。
赏析:
人们一般都认为这是一首咏春诗。从诗中所写的景物来看,也很像是这样。首句“胜日寻芳泗水滨”,“胜日”指晴日,点明天气。“泗水滨”点明地点。“寻芳”,即是寻觅美好的春景,点明了主题。下面三句都是写“寻芳”所见所得。次句“无边光景一时新”,写观赏春景中获得的初步印象。用“无边”形容视线所及的全部风光景物。“一时新”,既写出春回大地,自然景物焕然一新,也写出了作者郊游时耳目一新的欣喜感觉。第三句“等闲识得东风面”,句中的“识”字承首句中的“寻”字。“等闲识得”是说春天的面容与特征是很容易辨认的。“东风面”借指春天。第四句“万紫千红总是春”,是说这万紫千红的'景象全是由春光点染而成的,人们从这万紫千红中认识了春天。感受到了春天的美。这就具体解答了为什么能“等闲识得东风面”。而此句的“万紫千红”又照应了第二句中的“光景一时新”。第三、四句是用形象的语言具体写出光景之新,寻芳所得。
从字面上看,这首诗好像是写游春观感,但细究寻芳的地点是泗水之滨,而此地在宋南渡时早被金人侵占。朱熹未曾北上,当然不可能在泗水之滨游春吟赏。其实诗中的的“泗水”是暗指孔门,因为春秋时孔子曾在洙、泗之间弦歌讲学,教授弟子。因此所谓“寻访”即是指求圣人之道。“万紫千红”喻孔学的丰富多彩。诗人将圣人之道比作催发生机、点燃万物的春风。这其实是一首寓理趣于形象之中的哲理诗。
【春日原文及赏析】相关文章:
春日原文赏析及翻译01-16
春日偶成原文及赏析01-24
春日忆李白原文及赏析08-17
李商隐《春日寄怀》原文及赏析12-29
春日(秦观)原文、翻译及赏析01-07
春日原文赏析及翻译(15篇)01-16
春日原文赏析及翻译15篇01-16
春日原文、翻译及赏析(15篇)01-08
春日原文、翻译及赏析15篇01-08
春日偶成原文翻译及赏析08-16