东栏梨花翻译赏析

时间:2021-03-07 20:05:59 古籍 我要投稿

东栏梨花翻译赏析

  《东栏梨花》作者为宋朝文学家苏轼。古诗词全文如下:

东栏梨花翻译赏析

  梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。

  惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。

  【前言】

  《东栏梨花》为宋代大文学家苏轼的诗作。此诗通过写梨花盛开而抒发了诗人感叹春光易逝,人生短促之愁情,也抒发了诗人淡看人生,从失意中得到解脱的思想感情。全诗语言质朴自然,却涵蕴甚深,引人深思。

  【注释】

  ①东栏:指诗人当时庭院门口的栏杆

  ②柳深青:意味着春意浓

  ③柳絮:柳树的种子。有白色绒毛,随风飞散如飘絮,因以为称

  ④雪:这里喻指梨花

  ⑤清明:清澈明朗

  【翻译】

  如雪般的梨花淡淡的白,柳条透漏出浓郁的春色,飘飘洒洒的柳絮夹带着如雪的梨花布满了全城。我怀着惆怅的心情冥想这暮春繁华过眼即空,但是这一刻仍是一年当中最美的,人生又能有几度清明啊。

  【鉴赏】

  《东栏梨花》,看似很平淡,好像人人都写得出这样的诗,但古今以来却只有这一首写梨花的诗篇,传诵千古,至今仍脍炙人口。至于原因,要说出个所以然来,实在不容易,只觉得他所描写的景物很美,又很亲切,真是近在眼前。

  梨花的淡白,柳的深青,这一对比,景色立刻就鲜活了,再加上第二句的动态描写:满城飞舞的柳絮,真是“春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面”,同时柳絮写出梨花盛开的季节,春意之浓,春愁之深,更加烘托出来。诗人见梨花而“惆怅”是因为他感到春光易逝,人生短促。

  柳絮飘飞,梨花亦开遍了一城的`雪白。这里更加强调的是白色——春色之美原在万紫千红,花团锦簇,如锦绣般的大地——但是这里单只描写雪白的梨花(柳絮只是陪衬),更着眼于自己家门口东栏边的一株梨花——它愈开得热闹,愈引人惆怅——到这里,此诗的获烈特色完全显现出来了,一株如雪的梨花,一味强烈的白色这引起人共鸣的主要关键所在,任何人面对如此一幅画面,也会为之动容。

【东栏梨花翻译赏析】相关文章:

东栏梨花原文及翻译03-30

东栏梨花_苏轼的诗原文赏析及翻译08-03

苏轼《东栏梨花》的全诗翻译赏析03-31

东栏梨花原文及赏析08-18

苏轼《东栏梨花》诗词赏析03-21

东栏梨花诗词赏析及答案12-05

苏轼《东栏梨花》阅读答案及赏析04-21

《东栏梨花》阅读答案06-13

东栏梨花的阅读答案03-30