范成大《碧瓦·碧瓦楼前绣幕遮》翻译赏析

时间:2021-02-18 10:14:15 古籍 我要投稿

范成大《碧瓦·碧瓦楼前绣幕遮》翻译赏析

  《碧瓦·碧瓦楼前绣幕遮》作者为宋朝诗人、文学家范成大。其古诗全文如下:

  碧瓦楼前绣幕遮,赤栏桥外绿溪斜。

  无风杨柳漫天絮,不雨棠梨满地花。

  【前言】

  《碧瓦》是宋代诗人范成大的作品。此诗即景成咏,描写的是暮春景致。“碧瓦”,令人联想到华美宅邸,暗指南宋小朝廷歌舞西湖,燕雀巢于幕上,不知祸之将至。作品讽刺南宋君臣沉醉临安,忘却国耻,意在批评南宋朝廷沉醉歌舞,不管国事的做法。

  【注释】

  ①题目从首句两字截取而来。

  ②绣幕:彩绣的帷帐。

  ③赤栏:红栏杆。

  ④棠梨:又名白棠,蔷薇科。落叶亚乔木。明李时珍《本草纲目》:“棠梨树似梨而小,……二月开白花。”两句写雨过后到处飞花乱絮的晚春景色。

  【翻译】

  有一间绿色瓦面的高楼,门前用织绣的帷幕遮着,屋外红色的围栏那边碧绿的杨柳在溪边随风飘舞。无风的`时候也是漫天的柳花飘,虽没有雨水的吹打,棠梨的花也是落得满地。后两句写的是一副宁静的画面,因为正是柳花、棠梨花胜极将谢之时,所以无风而花落。

  【鉴赏】

  这是一首精致的小诗,题目从首句两字截取而来。即景成咏,描写的是暮春景致。“碧瓦”两句,含不尽之意,在绣幕之中,景中之人呼之欲出。“无风”两句,可比韩愈《晚春》:“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞”,清新而不失自然,恬适而不失飘逸,写出了杨柳逢春的蓬勃生机,有如画家生动的速写。“碧瓦”,令人联想到华美宅邸,再联系绣幕、赤栏桥等景物,暗指南宋小朝廷歌舞西湖,燕雀巢于幕上,不知祸之将至。讽刺南宋君臣沉醉临安,忘却国耻。“无风杨柳漫天絮,不雨棠梨满地花”表面写景,实际是感情至深的情语,寄兴亡之感于明丽的景物描写中,批评南宋朝廷沉醉歌舞,不管国事的做法。