彭元逊《疏影·寻梅不见》原文翻译和赏析

时间:2023-01-03 15:25:55 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

彭元逊《疏影·寻梅不见》原文翻译和赏析

  在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。什么样的古诗才经典呢?以下是小编收集整理的彭元逊《疏影·寻梅不见》原文翻译和赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

  《疏影·寻梅不见》

  江空不渡,恨蘼芜杜若,零落无数。远道荒寒,婉娩流年,望望美人迟暮。风烟雨雪阴晴晚,更何须,春风千树。尽孤城、落木萧萧,日夜江声流去。

  日晏山深闻笛,恐他年流落,与子同赋。事阔心违,交淡媒劳,蔓草沾衣多露。汀洲窈窕余醒寐,遗佩环、浮沉澧浦。有白鸥、淡月微波,寄语逍遥容与。

  【前言】

  《疏影·寻梅不见》由彭元逊创作,被选入《宋词三百首》。此词为寻访梅花不见,失落怅恨之作。上片写寻梅不见,以景带情,以萧索之景作结。下片以笛声起兴,屡次用楚辞旧典,辞艳意婉,凄怨悱恻,从而生发忧恐美人流落的关切和愿与美人患难与共的心愿。最后“有白鸥”三句写词人在美人失落后与鸥月清波为侣,逍遥徘徊以自适的情怀,表现出词人的自我解脱和对江滨旧游的留恋,以淡远的笔致传达出寄期愿于渺茫的惆怅,意境深远。

  【注释】

  ⑴蘼芜、杜若:皆为香草名。蘼芜,其叶可做香料。杜若,又叫山姜、杜蘅,叶针形,味辛香。

  ⑵婉娩:天气温和。此指青春年华悄悄逝去。

  ⑶美人迟暮:《楚辞·离骚》“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”

  ⑷日晏:天色已晚。

  ⑸笛:指《梅花落》笛曲。

  ⑹与子同赋:指与梅花同命运

  ⑺阔:疏阔,久违。

  ⑻媒劳:有别人的引见也是徒劳。《楚辞·九歌·湘君》:“心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。”

  ⑼汀州:水中的小洲

  ⑽余醒寐:带酒而睡。

  ⑾澧浦:澧水之滨。《楚辞·九歌·湘君》:“捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。”

  ⑿逍遥容与:逍遥自在的样子。《楚辞·九歌·湘君》:“时不可兮再得,聊逍遥兮容与。”

  【翻译】

  江天空阔,看不见梅花清影。又恨蘼芜杜若般的芳草,也在不断枯萎凋零。我不惜路远天冷,苦苦追寻她美好柔婉的芳容。可是在不断的渴望之中,她却已如美人渐渐衰老,不再是美艳姣容。经过多少风烟雨雪,经过多少昏暮阴晴,却无法找到梅花的倩影,更不要说千树盛开的红梅沐浴着春风。整个孤城中只见落叶萧疏,只听见江水奔流之声日夜不停歇。

  暮色中听到深山中传出笛声,是人们怕梅花零落,把她谱进乐曲传唱抒情。我想与梅花见面却又不能,她和我的交情太淡太轻,再殷勤也枉费徒劳,徒自让蔓草的'浓露沾湿我的衣襟。美丽的梅花或在江边小洲睡醒,遗下的环佩飘浮在水滨。汀上的白鸥,天边的淡月,连同江中的微波都在劝我,姑且自在逍遥,不必劳神伤心。

  【赏析】

  这首词借“寻梅未得”,抒发作者感时伤世之情。

  上阕以花写入。“江空不渡,恨蘼芜杜若,零落无数。”此句写春光难留,别说梅花,就是江边的蘼芜杜若,也已经凋残了。开篇用花草零落来表示梅花难觅,景色凄凉。“远道荒寒,婉娩流年,望望美人迟暮。”此句由路远天寒,似水流年,感叹人的青春也如花般荣枯,美人总有迟暮之时。“风烟雨雪阴晴晚.更何须春风干树。尽孤城、落木萧萧,日夜江声流去。”这几句写词人历经千辛万苦,经历多少风霜雨雪、阴晴晨昏,却不能见到梅花,何需要春风吹开花千树呢!孤城内落木萧萧,江水日夜奔流。上阕既写环境凄清,又写心情沮丧。词人流露出极度失望的情绪,恐怕不是寻花这么简单.分明是以花写人。

  下阌以《梅花落》的笛曲造情,加重了对人生苦短的感慨。“日晏山深闻笛,恐他年流落,与子同赋。事阔心违,交淡媒劳,蔓草沾衣多露。”深山传出《梅花落》的笛音,词人害怕它也像梅花一样化做泥土。世事无常,心意难遂,若是没有缘分,渴求也是徒劳,空惹得蔓草上的露水沾湿衣襟。这几句充满哀怨,表现了词人对人世无常、理想难以实现的感伤。“汀洲窈窕余醒寐,遗佩环、浮沉澧浦。有白鸥、淡月微波,寄语逍遥容与。”或许梅花此时正在沙洲上开放,就像是刚睡醒的美人,将佩环遗留在澧水之浦。眼前白鸥闲游,月光淡淡,江波微微,词人对梅花寄予了殷切祝愿,希望它能够自由自在,“逍遥容与”。

  此词意境迷离,词人时而以梅花自喻,时而又把梅花比做自己追求的对象,情绪起伏跌宕,曲折婉转。全词造语清淡,意境朦胧,表达了词人对理想的追求和对现实的烦闷。

  创作背景

  作者所处年代正是南宋后期,国家凋零破碎,人民生活困苦。而作者仕途不顺,常年客居他乡,颠沛流离,面对自己深爱的却是积贫积弱的国家,希望国家拥有一批能像梅花一般拥有傲骨的人拯救这个频临破败的国家。于是便作了这首词《寻梅不见》。

  名家评论

  齐义农《诗情画意:当代名家书画宋词三百首》:多次用楚辞旧典,辞艳意婉,凄怨悱恻,歇拍自我寄语,更显意境深远。

  夏于全《唐诗宋词 》:词中大量化用《楚辞》的诗句,充分渲染了词人幽深的情致、意趣,亦可见其隐含的襟抱。然而行文本身较生涩难懂,主题也有些含糊闪烁,应该说是文章的美中不足之处。

  傅德岷,卢晋《宋词名篇赏析》:此词意境迷离、造语清淡、意境朦胧。

  陈廷焯《白雨斋词话》:字字凄断,却浑雅不激烈。

  作者简介

  彭元逊,生卒年不详,字巽吾,庐陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)参加解试。与刘辰翁有唱和,宋亡不仕。存词20首。宋词三百首多有收录

【彭元逊《疏影·寻梅不见》原文翻译和赏析】相关文章:

彭元逊六丑杨花元曲原文翻译注释及赏析07-06

不见原文翻译及赏析12-09

不见原文翻译及赏析11-16

《梅》原文及翻译赏析03-06

梅原文翻译及赏析09-22

独不见原文翻译及赏析08-27

独不见原文赏析及翻译04-28

独不见原文翻译及赏析11-25

水仙子·寻梅原文及赏析07-16