阅微草堂笔记·罗洋山人诗原文及翻译

时间:2021-07-01 12:20:03 古籍 我要投稿

阅微草堂笔记·罗洋山人诗原文及翻译

  莆田林教谕霈,以台湾俸满北上。

阅微草堂笔记·罗洋山人诗原文及翻译

  莆田有个叫林霈的教谕,因在台湾任职俸满北上。

  至涿州南,下车便旋。

  到了涿洲南边,下车小便。

  见破屋墙匡外,有磁锋划一诗曰: 骡纲队队响铜铃,清晓冲寒过驿亭。我自垂鞭玩残雪,驴蹄缓踏乱山青。 款曰罗洋山人。

  看见破屋墙外用碎磁刻了一首诗: 一队队骡子队伍响着铜铃,一大早冒着寒气过驿亭。我垂下鞭子玩着残雪,驴蹄慢慢地踏着而群山青青。 署名是 罗洋山人 。

  读讫,自语曰: 诗小有致。罗洋是何地耶?

  林霈念完了诗自语道: 诗还有点意思。罗洋是什么地方呢?

  屋内应曰: 其语似是湖广人。

  只听那破屋里传出声音说: 看那诗句,好像是湖广一带人。

  入视之,惟凝尘败叶而已。林霈进屋观看,只见满屋尘土,遍地败叶,并无人影。

  自知遇鬼,惕然登车。

  他知道遇到了鬼,就警觉地等车离去。

  恒郁郁不适,不久竟卒。

  自那以后,老是觉得心情郁郁不舒服,不久他竟去世了。

【阅微草堂笔记·罗洋山人诗原文及翻译】相关文章:

阅微草堂笔记原文翻译04-11

阅微草堂笔记阅读答案及原文翻译08-13

《阅微草堂笔记》阅读答案解析及翻译03-26

《阅微草堂笔记》简介03-25

《阅微草堂笔记》阅读答案04-11

《河中石兽》原文及《阅微草堂笔记》创作背景12-01

《阅微草堂笔记巨蛇吞羊》杨雨亭言原文及翻译07-04

阅微草堂笔记读后感03-03

文言文阅微草堂笔记05-12