姚崇,字元之,陕州硖石人原文和译文解析

时间:2022-09-27 01:38:29 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

姚崇,字元之,陕州硖石人原文和译文解析

  姚崇,字元之,陕州硖石人。崇少倜傥,尚气节,长乃好学。仕为孝敬挽郎,举下笔成章,授濮州司仓参军。契丹扰河北,兵檄丛进,崇奏决若流,武后贤之,即拜侍郎。后迁上阳宫,中宗率百官起居,王公更相庆,崇独流涕。柬之等曰:“今岂涕泣时邪?恐公祸由此始。”崇曰:“事天后久,违旧主而泣,人臣终节也,由此获罪甘心焉。”先天二年,玄宗讲武新丰。时帝密召崇,崇至,帝方猎渭滨,即召见,帝曰:“公知猎乎?”对曰:“少所习也,老而犹能。”帝悦,与俱驰逐,缓速如旨,帝欢甚。崇尝于帝前序次郎吏,帝左右顾,不主其语。崇惧,再三言之,卒不答,崇趋出。

  高力士曰:“今崇亟言,陛下不应,非虚怀纳诲者。”帝曰:“我任崇以政,至用郎吏,崇顾不能而重烦我邪?”崇闻乃安。由是进贤退不肖而天下治。崇第赊僻,因近舍客庐。崇病痁移告,凡大政事,帝必令源乾曜就咨焉。乾曜所奏善,帝则曰:“是必崇画之。”有不合,则曰:“胡不问崇?”帝诏徙寓四方馆,日遣问食饮起居。崇以馆局华大,不敢居。久之,紫微史赵诲受夷人赇,当死。崇素亲倚,署奏营减,帝不悦。时曲赦京师,惟诲不原。崇惶惧,上还宰政,引宋璟代。帝将幸东都,而太庙屋自坏,帝问宰相,宋璟、苏颋同对曰:“是天所以示教戒,陛下宜停东巡,修德以答至谴。”帝以问崇,对曰:“但坏与行会,不缘行而坏。且陛下以关中无年,轮饷告劳,因以幸东都,所以为人不为己也。请车驾如行期。”帝曰:“卿言正契朕意。”赐绢二百匹,诏所司如崇言,遂东。八年,授太子少保,以疾不拜。明年卒,年七十二。赠扬州大都督,谥曰文献。

  (《节选自《新唐书·姚崇传》)

  4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)

  A.崇尝于帝前序次郎吏/帝左右顾不主其语/崇惧/再三言之/卒不答崇/趋出。

  B.崇尝于帝前序次郎吏/帝左右顾/不主其语/崇惧再三/言之/卒不答/崇趋出。

  C.崇尝于帝前序次郎吏/帝左右顾/不主其语/崇惧/再三言之/卒不答/崇趋出。

  D.崇尝于帝前序次郎吏/帝左右顾不主其语/崇惧再/三言之/卒不答/崇趋出。

  5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)

  A.夷人,原本是对中原地区东方少民族的称呼,与西戎、南蛮、北狄并称。后来也泛指少数民族,与“胡”意思接近,也可指外国人。

  B.曲赦,古代赦令的一种,指的是赦免一个或几个特定地域,并不是全国性的大赦。

  C.太子少保是东宫的官职之一,负责太子的安全保卫工作。其中太子太保为正职,少保为副职。太子太师、太子太傅分别是太子的文、武教习。

  D.谥,即谥号,是君主时代帝王、贵族、大臣等死后依其生前事迹所给予的带有褒贬含义的称号。君主的谥号由礼官确定,由即位皇帝宣布。大臣及其他有名望的谥号也都是由朝廷赐予。

  6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)

  A.后来武后被迫迁往上阳宫居住,中宗率同百官去请安问候。大臣们因为罢黜了武后权力而互相庆贺,只有姚崇一个人伤心流泪。这正表现了姚崇与众不同的真性情。

  B.玄宗在渭水畔打猎时还密诏姚崇,一番对话之后,玄宗允许他跟皇帝一起纵马驰骋。这一方面表现了姚崇应对适当,另一方面也体现了玄宗对他的信任。

  C.姚崇患疟疾休假,所有朝廷政事,玄宗一定让源乾曜请来姚崇咨询。每当乾曜所奏意见较好,玄宗就认为一定是姚崇的主意;遇有不合心意的,就认定没有咨询过姚崇。

  D.当两位宰相都认为太庙倒塌不是吉兆,而劝阻玄宗巡幸东都洛阳的时候,姚崇却认为太庙倒塌和玄宗巡幸东都纯属巧合,皇帝完全可以不必理会别的说法,如期东行。

  7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)契丹扰河北,兵檄丛进,崇奏决若流,武后贤之,即拜侍郎。

  (2)帝诏徙寓四方馆,日遣问食饮起居。崇以馆局华大,不敢居。

  参考答案

  4.C (“帝左右顾”应断开,“再三”不应断开。)

  5.D (“大臣及其他有名望的谥号也都是由朝廷赐予”,解说不正确。也有私谥。古代士大夫死后由亲属、朋友或门人给予的谥号。如陶渊明私谥“靖节”。)

  6.C (C项,“玄宗一定让源乾曜请来姚崇咨询”错。见“帝必令源乾曜就咨焉”,“就”是“前往,前去”的意思。)

  7.(1)当契丹侵扰河北,一时军书纷集上奏,姚崇处理得当,有条有理,武后很赏识他,就提拔他为侍郎。(大意2分,“进”“贤”“拜”各1分,共5分)

  (2)玄宗下诏让姚崇迁入“四方馆”,每天派人去问起居饮食等生活情况。姚崇因馆舍豪华堂皇,不敢居住。(大意2分,“诏”“日”“华大”各1分,共5分)

  参考译文

  姚崇字元之,陕州硖石人。姚崇少年时期风流倜傥,重视气节,年长很好学,仕为孝敬挽郎,下笔成章,被授为濮州司仓参军。当契丹侵扰河北,一时军书纷集上奏,姚崇处理得当,有条有理,武后很赏识他,就提拔他为侍郎。

  后来武后被迁往上阳宫,中宗率同百官去问安。大臣们为罢武后权力而相互称庆,只姚崇一人流着泪。张柬之等说:“今天难道是哭泣的时候?我怕你从此要招祸殃了!”姚崇说“:日前参与讨伐二张凶逆,不足以说有功劳;但我臣事则天后很久,现在为离旧主而流泪,是为人臣应有的节操,因为这样而获罪我是心甘情愿的!”先天二年(713),玄宗到新丰检阅。

  这时玄宗也密召姚崇。崇到了,玄宗正在渭水畔打猎,马上召见。玄宗问:“你会打猎吗?”姚崇答道“:我少年时就干这行当。我年二十居在广成泽,常以呼鹰逐兽为乐。友人张憬藏说我将会当帝王的辅臣,不要习猎自弃,所以才改变初衷专心勤读,于是如今能待罪于将相。但年青为打猎能手,老了仍然出色。”玄宗听了很高兴。他和玄宗一同驰逐,迅缓自如,玄宗喜欢极了。

  玄宗将要巡幸东都洛阳,而此时太庙自行倒塌。玄宗问宰相,宋瞡、苏耮同时回答说:“陛下三年服丧期未满,不可以离宫巡幸。太庙崩塌这种突发事件,是上天用来表示警告的,陛下应当停止东巡洛阳,以修德的行动回答上天的谴责。”玄宗又以此问姚崇。崇答道“:我听说隋将北周苻坚的宫殿改建为太庙,而大唐又袭用作为太庙,就是山含有腐壤也要崩塌,何况木料经多年而自然会被蛀坏呢?这次太庙崩塌凑巧与陛下东幸行期碰到一起了,不是因为你要东幸才崩塌的。况且陛下以关中无收,粮运劳民,因而东幸洛阳,这是为了有利百姓而不是为己;而且东都各部门都已做好准备,供给物资已备齐了,请启驾如原定行期。现旧太庙难以恢复完整,何不奉神主到太极殿?再重修一座新太庙以表真诚的供奉,这才是至孝的品德啊!”玄宗说“:你说的正合我意。”并赐绢二百匹,还诏令有关部门按姚崇所说的办,玄宗就东巡洛阳了。以此,下诏姚崇每五天一参见,入阁供奉。

  开元八年(720),玄宗授姚崇太子少保,因患病未到职。第二年去世,终年七十二岁。追赠扬州大都督,谥文献。

【姚崇,字元之,陕州硖石人原文和译文解析】相关文章:

朱熹《与长子受之》原文以及译文解析11-04

《送杜少府之任蜀州》原文及译文02-16

《过许州》原文及译文11-04

《送杜少府之任蜀州》原文及译文赏析03-18

柳宗元《黔之驴》原文和译文05-11

《吴越春秋》原文及译文解析01-12

《韩愈集》的原文及译文解析07-05

《明史王守仁传》原文和译文解析04-24

姚思廉,字简之,雍州万年人阅读答案及译文02-09

《为学》原文以及译文解析07-18