《孟子公孙丑上》的阅读答案及原文翻译

时间:2021-06-16 09:03:56 古籍 我要投稿

关于《孟子公孙丑上》的阅读答案及原文翻译

  宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:“今日病矣,予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。

关于《孟子公孙丑上》的阅读答案及原文翻译

  天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。

  (选自《孟子·公孙丑上》)

  参考译文

  有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他的儿子急忙跑到田里去看,禾苗全都枯死了。

  天下不希望自己的禾苗长得快一些的人很少啊!以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没好处,反而有害。

  注释:

  闵(mǐn)——通“悯”,担心,忧虑。

  长(zhǎng)——生长,成长。

  揠(yà)——拔。

  谓——对......说

  芒芒然——疲劳的样子。芒:疲乏

  其人——他家里的`人。

  病——疲惫,劳累

  予——我,第一人称代词.

  趋——快走。

  往——去,到..去。

  槁(gǎo)——枯萎。

  耘苗:给苗锄草

  非徒——非但。徒,只是。

  益:好处。

  子:儿子

  予:我

  1.解释下列加点的词

  谓其人曰(对...说)

  今日病矣(累)

  予助苗长矣(我)

  以为无益而舍之者(放弃)

  2.翻译下列句子

  其子趋而往视之,苗则槁矣。

  他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。

  非徒无益,而又害之。

  非但没有好处,反而危害了它。

  3.与“宋人有悯其苗之不长而揠之者”中加点的“之”字用法相同的一项是(B)

  A其子趋而往视之

  B无丝竹之乱耳

  C渔人甚异之

  D水陆草木之花

  4.用一个恰当的成语概括本文内容。

  揠苗助长

  5.请你谈谈读完这篇短文后受到得启示。

  万物应当顺其自然。不能做那种投机取巧的人

  二:

  1.解释加点词的含义。

  (1)宋人有悯其苗之不长而揠之者

  (2)今日病矣!予助苗长矣。

  (3)其子趋而往视之,苗则槁矣

  (4)以为无益而舍之者,不耘苗者也

  2.翻译

  3.成语及道理

  参考答案

  1.担忧 劳累 赶去 放弃

  2.(1)天下不想帮助秧苗生长的人是很少的。

  (2)(这样做)不只是毫无益处的,还会害了秧苗啊。

  3.拔苗助长

  寓言从反面生动地说明了这样一个道理:遇事如果不从客观实际出发,只能是好心办坏事。

【《孟子公孙丑上》的阅读答案及原文翻译】相关文章:

《孟子·公孙丑上》原文及翻译04-07

《孟子公孙丑上》原文及翻译07-24

孟子公孙丑原文及翻译07-02

《孟子公孙丑章》原文翻译06-30

《孟子》阅读答案及原文翻译08-12

关于《孟子·滕文公上》阅读答案及原文翻译03-04

公孙丑下阅读理解附答案12-02

《孟子·离娄下》阅读答案及原文翻译06-15

《孟子·告子下》阅读答案及原文翻译08-12