《明史·列传第九十九》阅读答案及原文翻译

时间:2021-06-15 18:34:06 古籍 我要投稿

《明史·列传第九十九》阅读答案及原文翻译

  何卿,成都卫人。少有志操,习武事。正德中,嗣世职为指挥佥事。以能,擢筠连守备。从巡抚盛应期击斩叛贼谢文礼、文义。世宗立,论功,进署①都指挥佥事,充左参将,协守松潘。

《明史·列传第九十九》阅读答案及原文翻译

  嘉靖初,芒部土舍②陇政、土妇支禄等叛。卿讨之,斩首二百余级,降其众数百人。政奔乌撒,卿檄土官安宁擒以献。宁佯诺,而匿政不出。巡抚汤沐言状,帝夺卿冠带。川、贵兵合讨,贼始灭,还冠带如初。五年春擢卿副总兵,仍镇松潘。未几,政遗党沙保复叛。卿偕参将魏武、参议姚汝皋等并进,斩保等贼首七人,余尽殄。录功,武最,卿次之。黑虎五砦番反,乌都、鹁鸽诸番亦继叛。卿皆破平之,就进都督佥事。威茂番十余砦连兵劫军粮,且攻茂州及长宁诸堡。卿与副使朱纨以计残其众,战屡捷,遂攻深沟,焚其碉砦。诸番窘,请赎罪,歃血断指耳,誓不复叛。卿乃与刻木为约,分处其曹,画疆守,松潘路复通。进署都督同知,镇守如故。久之,以疾致仕。

  二十三年,塞上多警。召卿,以疾辞。帝怒,夺其都督,命以都指挥使诣部听调。未几,寇逼畿辅,命营卢沟桥。松潘副总兵李爵为巡抚丘养浩劾罢诏以卿代给事中许天伦言卿贿养浩劾爵自为地帝怒夺卿及养浩官令巡按冉崇礼核实时兵事棘,翁万达复荐卿,还其都督佥事,都东官厅军马。已而崇礼具言爵贪污,“卿镇松潘十七年,为蜀保障,军民颂德,且贫,安所得贿?”帝意乃解。进署都督同知。先后莅镇二十四年,军民戴之若慈母。再以疾归。

  三十三年,倭寇海上。诏卿与沈希仪各率家众赴苏、松军门。明年充副总兵,总理浙江及苏、松海防。卿,蜀中名将,不谙海道,年已老,兵与将不习,竟不能有所为。为巡按御史周如斗劾罢,卒。

  (节选自《明史·列传第九十九》)

  【注】①〔署〕委任。 ②〔舍〕宋元称官僚富家子弟为舍,明人沿用。

  4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是 (3分)()

  A.正德中,嗣世职为指挥佥事嗣:继承。

  B.论功,进署都指挥佥事 论:评定。

  C.宁佯诺,而匿政不出 佯:假装。

  D.久之,以疾致仕 致仕:得官。

  5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 (3分)()

  A.松潘副总兵李爵为巡抚/丘养浩劾罢/诏以卿代给事中/许天伦言卿贿养浩劾爵/自为地/帝怒/夺卿及养浩官/令巡按冉崇礼核实/

  B.松潘副总兵李爵为巡抚/丘养浩劾罢/诏以卿代/给事中许天伦言卿贿养浩/劾爵自为地/帝怒/夺卿及养浩官/令巡按冉崇礼核实/

  C.松潘副总兵李爵为巡抚丘养浩劾罢/诏以卿代/给事中许天伦言卿贿养浩劾爵/自为地/帝怒/夺卿及养浩官/令巡按冉崇礼核实/

  D.松潘副总兵李爵为巡抚丘养浩劾罢/诏以卿代给事中/许天伦言卿贿养浩/劾爵/自为地/帝怒/夺卿及养浩官/令巡按冉崇礼核实/

  6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 (3分)()

  A.何卿少有节操,凭借才能升职。他年少时就有志气和节操,喜欢习练打仗之事,跟从上级击杀叛贼,凭借才能与功劳不断升职,协助守卫松潘。

  B.何卿平叛有功,保卫疆域安定。守卫松潘期间,他多次平定众部落的.叛乱,最终使众部落俯首臣服,同时采取措施安置他们,保证松潘的稳定。

  C.何卿忍辱复出,再得皇帝信任。嘉靖二十三年,边塞告急,何卿复出,被皇帝及同僚误解,经冉崇礼核实,才消除误解,官复原职,军民拥戴。

  D.何卿年老御寇,无功被劾罢免。他晚年带领家属奔赴苏、松军门抵御倭寇,因不熟悉海上军务,加之年事已高,最终无所作为,被弹劾而罢免。

  7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)卿乃与刻木为约,分处其曹,画疆守,松潘路复通。(5分)

  (2)卿镇松潘十七年,为蜀保障,军民颂德,且贫,安所得贿?(5分)

  参考答案:

  4.D (致仕:退休。)

  5.C (“为巡抚丘养浩劾罢”中的“为”表被动,而不是动词“担任”之意,故第一处断句应在“劾罢”后;按文意,“劾爵”的实施主体应为“养浩”,故第三处断句应在“劾爵”后。)

  6.D (“带领家属”表述错误,应为“率领家中兵众”。)

  7. (1) 何卿于是和他们刻木缔约,分别安置他们的属官,画定疆界守卫,松潘路又畅通了。(“约”“曹”“画”各1分,大意2分。

  (2)何卿镇守松潘17年,成为蜀地的保障,军民歌功颂德,并且贫穷,哪里得钱行贿?(“镇”“为”“安”各1分,大意2分。)

  参考译文

  何卿,成都卫人。年少时就有志气和节操,习练打仗之事。正德年间,继承世职为指挥佥事。因为有才能,被提拔为筠连守备。跟从巡抚盛应期攻击斩杀叛贼谢文礼、谢文义。世宗继位,评定功劳,升任都指挥佥事,充任左参将,协助守卫松潘。

  嘉靖初年,芒部土司的儿子陇政、土司妻支禄等发动叛乱。何卿讨伐他们,斩首200余级,招降其兵士数百人。陇政逃奔乌撒,何卿传檄文告诉土官安宁捉拿献上(陇政)。安宁假装答应,却藏匿陇政不交出。巡抚汤沐上报有关情况,皇帝削夺何卿官职。四川、贵州军队合力讨伐,才剿灭叛贼,何卿又官复原职。嘉靖五年春天,提拔何卿任副总兵,仍镇守松潘。不久,陇政遗党沙保再次叛乱。何卿偕同参将魏武、参议姚汝皋等一起进攻,斩杀沙保等叛贼头目7人,其余也全部消灭。记功,魏武功劳最大,何卿次之。黑虎5寨番人反叛,乌都、鹁鸽诸番也相继反叛。何卿全都攻破平定,就提升为都督佥事。威茂番十多个寨子合兵抢劫军粮,并且攻打茂州及长宁各堡。何卿与副使朱纨用计谋杀死了一些叛军,屡战屡胜,于是攻打深沟,焚烧他们的碉堡。诸番困窘,请求赎罪,断手指割耳朵,歃血为盟,发誓不再反叛。何卿于是和他们刻木缔约,分别安置他们的属官,画定疆界守卫,松潘路又畅通了。升任都督同知,仍旧镇守松潘。很久以后,因病退休。

  二十三年,边塞警报不断。朝廷召何卿,他以病推辞。皇帝很生气,夺了他的都督头衔,命令他以都指挥使的身份到部里听候调用。不久,敌寇逼近京郊地区,朝廷命令何卿在卢沟桥驻扎守备。松潘副总兵李爵被巡抚丘养浩弹劾罢免,朝廷下诏用何卿代理。给事中许天伦说何卿贿赂丘养浩弹劾李爵,为自己留下提升的空间。皇帝发怒,削夺何卿和丘养浩的官职,让巡按冉崇礼核实。当时战事很棘手,翁万达又推荐何卿,于是何卿仍然担任都督佥事,统领东官厅军马。不久冉崇礼详细报告李爵贪污,“何卿镇守松潘17年,成为蜀地的保障,军民歌功颂德,并且贫穷,哪里得钱行贿?”皇帝的怒气才消解。升任都督同知。先后在松潘镇守24年,军民拥戴他如同慈母。再次因病归养。

  三十三年,倭寇自海上侵犯。朝廷下诏令让何卿与沈希仪各率家中兵众奔赴苏、松军门。第二年充任副总兵,总管浙江及苏、松海防。何卿是蜀中名将,不熟悉海上军务,年纪已老,兵众与将领也都不习惯水战,最终无所作为。被巡按御史周如斗弹劾罢免,去世。

【《明史·列传第九十九》阅读答案及原文翻译】相关文章:

明史列传第九十九阅读参考答案及翻译07-15

《明史·列传第九十九》阅读答案及译文06-25

《晋书列传第十九》阅读答案及原文翻译08-09

《宋书列传第十九》阅读答案及原文翻译08-11

《明史卷二百十一列传第九十九》阅读答案解析及翻译07-16

《明史》阅读答案及原文翻译06-16

明史·列传第五十一阅读答案及原文翻译08-14

《明史》列传第七十三阅读答案及原文翻译12-28

明史列传第七十三的阅读答案及原文翻译12-28