杜立德字纯一直隶宝坻人阅读答案及原文翻译
杜立德,字纯一,直隶宝坻人。顺治元年,以顺天巡抚宋权荐,授中书科中书。二年,考选户科给事中。疏陈:“治平之道有三:一曰敬天。君为天之子,当修省以迓天休。今秦、晋、燕畿水旱风雹,天心示警。凡开诚布公,懋德敦行,皆敬天事也。一曰法古。古者事之鉴,是非定于一时,法则昭于百代。故合经而后能权,遵法而后能创。凡建学明伦,立纲陈纪,皆法古事也。一曰爱人。自大臣以至百姓,宜一视同仁。且无论新旧,悉存弃短取长之心。凡亲贤纳谏,尚德缓刑,皆爱人事也。”上以其有裨治理,深嘉纳之。
初,睿亲王多尔衮摄政,给事中许作梅,御史吴达、李森先、桑芸等交章劾大学士冯铨奸贪状,疏上旬日,未下廷议。立德请令满、汉大臣集议,以伸公论,鼓直言之气;并及马士英、阮大铖、宋企郊等,在前朝或纳贿招权,或煽恶流毒,今并逋逃,宜急捕诛,以彰法纪。下刑部,以事在赦前,寝其议。世祖亲政,铨既黜,立德因言作梅等前以劾铨为所切齿,又佥都御史赵开心素为铨所忌,相继构陷去官,乞矜察。由是开心等俱起用。
立德治狱仁恕,上闻其用法平,深嘉之。尝入对,既出,上顾左右曰:“此新授刑部尚书杜立德也!不贪一钱,亦不妄杀一人。”
三籓事起,立德与李霨、冯溥参预机务。从容整暇,中外相安。广东平,所司具正杂赋税之数以闻。立德言:“广东杂税多尚之信所加,为民间大累,非朝廷正额。今变乱甫定,宜与民休息。其除之便。”上从之。云南平,议颁恩赦,立德告病未与议,遣大臣持诏旨就其家谘询,俟还奏乃下诏。一日上顾阁臣谓在廷诸臣谁堪大用者立德面疏数人以对。比退,人讶其不稍引嫌,答曰:“自筮仕以来,惟此心可邀帝鉴。他非所计也。”
三十一年,卒,年八十一,谥文端。三十九年,帝南巡,其子恭俊迎驾三河,上问立德葬所,手书“永言惟旧”四字赐之。恭俊官广信知府,好义,善济人急。
(选自《清史稿·杜立德传》有删节)
4.下列句中加点字的解释,不正确的一项是()
A.疏陈
陈:述说,陈述
B.上以其有裨治理
裨:裨益,好处
C.宜急捕诛,以彰法纪
彰:表彰,表扬
D.以事在赦前,寝其议
寝:停止,搁置
答案:C (彰:彰显,使……明显。)
5.下列的对于文中画波浪线的句子断句正确的一项是(3分)()
A.一日/上顾阁臣谓/在廷诸臣/谁堪大用者/立德面疏数人/以对。
B.一日/上顾阁/臣谓在廷诸臣谁堪大用者/立德面疏数人以对。
C.一日/上顾阁臣/谓在廷诸臣谁堪大用者/立德面疏数人以对。
D.一日上顾阁臣/谓在廷诸臣/谁堪大用者/立德面疏数人/以对。
答案:C
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()
A.杜立德因为宋权的推荐做了官,他上疏提出要想天下太平,需要做到三点:敬天、法古和爱人。皇帝采纳了他的建议。
B.杜立德处理案件有仁爱宽恕之心,皇帝听说他执法公平,非常满意。曾经当面夸赞他不贪一文,而且不曾随便杀过一人。
C.杜立德对皇帝忠心耿耿,为人坦荡无私。他曾在回答皇帝询问时,向皇帝推荐数位可堪大用的人,一点没有避嫌。这令其他人感到惊讶。
D.杜立德死后被赐予“文端”的谥号,皇帝南巡的时候,还曾经询问杜立德的墓地在哪里,并亲手书写了“永言惟旧”四字作为赏赐。
答案:B (“不贪一文,而且不曾随便杀过一人”不是皇帝当面表扬杜立德,杜立德当时已经离开。见第三段“既出,上顾左右曰”。)
7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)又佥都御史赵开心素为铨所忌,相继构陷去官,乞矜察。
译文:(1)还有佥都御史赵开心平时(一向)被冯铨忌恨,(他们)相继被诬陷罢了官,杜立德请求皇帝怜悯体察(素:平日、一向;构陷:被诬陷、陷害;被动句。以上三点各1分,句意2分,共5分。)
(2)今变乱甫定,宜与民休息。其除之便。
译文:现在变乱刚刚被平定,应该让民众休养生息。(杂税)还是去除了好。
(甫:刚刚;休息:休养生息;其:副词,表婉商,还是。以上三点各1分,句意1分,共5分。)
参考译文
杜立德,字纯一,是直隶宝坻县人。在顺治元年,因为顺天巡抚宋权的推荐,被授予中书科中书的官职。顺治二年,考核选中做了户科给事中一职。他上疏陈奏说:“天下太平的方法有三条:一是敬天。君主是上天的儿子,应当修身反省来顺应上天的福佑。现在,陕西、山西和京城周围有水旱风暴冰雹的灾祸,是老天有心在警示。凡是开诚布公,使自己品行敦厚的事情,都是敬天的事。一是效法古人。古代的事是现代事情的借鉴,是非对错决定在一时,法则却昭示于百代。所以符合道德标准才能变通,遵循方法才能创新。凡是建立学说明正伦理,设立纲常陈述法纪,都是效法古人的事。一是爱人。从大臣到百姓,应该一视同仁。而且无论新朝旧朝,都应该存有弃短取长的'心。凡亲近贤臣接纳建议,崇尚德行减宽刑罚的,都是爱人的事情。”皇帝认为他的话对治理天下很有益处,深深嘉奖了他并采纳了建议。
起初,睿亲王多尔衮摄政,给事中许作梅,御史吴达、李森先、桑芸等人一起上奏章弹劾大学士冯铨作恶贪婪的情况,奏章上陈十天,还没有下廷议。杜立德请求下令满汉大臣集体合议,来伸张公正的言论,鼓舞直言的风气;并且涉及到马士英、阮大铖、宋企郊等,在前朝有的受贿揽权,有的助长罪恶流传毒害,现在一并逃跑了,应该迅速捉拿诛杀,来严明法纪。公文下至刑部,因为这件事在大赦之前,所以暂时搁置了杜立德的建议。世祖康熙亲政之后,冯铨被罢官之后,杜立德趁机陈奏许作梅等人先前因为弹劾冯铨被忌恨,还有还有佥都御史赵开心平时(一向)被冯铨忌恨,(他们)相继被诬陷罢了官,请求皇帝怜悯体察。因此,赵开心等人都被起用了。
杜立德处理案件有仁爱宽恕之心。皇帝听说他执法公平,深深地嘉奖他。曾经入朝召对,出去之后,皇帝看着左右说:“这就是新授官的刑部尚书杜立德。他为人不贪一文,也没有随便杀过一个人。”
三藩作乱,杜立德和李霨、冯溥参与谋划军机要务。他从容应对,好整以暇,使朝内朝外都很安定。广东被评定,有关官员上奏正杂赋税的数目给皇帝听闻。杜立德陈奏说:“广东的杂税大多是尚之信所加的,是民间的大负担,不是朝廷的正额。现在变乱刚刚被平定,应该让民众休养生息。还是去除了好。”皇帝听从了他的意见。云南被平定,朝廷合议颁布恩赦,杜立德告病在家没有参与计议,皇帝派遣大臣拿着诏书到他的家去咨询,等到他回奏才下诏。有一天,皇帝看着大臣们,询问在朝廷上的大臣谁是能够担当大任的人,杜立德当面陈奏了几个人来应对(回答)。等到退朝之后,人们都惊讶他一点都不避嫌。他回答说:“自从做官以来,只有这颗心可以请皇帝来鉴查。其他的不是我考虑的。”
康熙三十一年,杜立德去世,享年八十一岁,被赐谥号文端。康熙三十九年,皇帝南巡,他的儿子杜恭俊在三河迎接圣驾,皇帝询问杜立德埋葬的地方,亲手写了“永言惟旧”四个字赐给他。杜恭俊官居广信知府,为人好义,善于接济人与急困。
【杜立德字纯一直隶宝坻人阅读答案及原文翻译】相关文章:
“杜立德,字纯一,直隶宝坻人”的原文译文及阅读答案06-30
阅读答案及原文翻译阅读答案及原文翻译06-15
《晋人好利》阅读答案及原文翻译04-11
《晋人好利》的阅读答案及原文翻译06-15
《汝人识字》的原文寓意翻译及阅读答案03-26
《疑人窃履》阅读答案及原文翻译12-24
《害群之马》阅读答案及原文翻译04-11
关于阅读答案及原文翻译08-16