狮王与豺翻译
狮子王与豺的启示:助纣为虐,到头来恶果自食,最终害人害己!接下来小编为你带来狮王与豺文言文及翻译,希望对你有帮助。
原文
曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之。豺曰:“请为王月送二鹿以自赎。”狮子王悦。豺以时而进,已亦攫得狸、兔自存。期年,鹿尽,豺无可送者。狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!” 豺无以对,遂为狮所食。(据《天中记》改写)
以前有一只狮子王,在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它。 豺狼说:“我请求为大王每月送来两只鹿来赎回我的命。”狮子王很高兴。豺狼按照约定时间每月给狮子王进献两只鹿,自己也靠捕获狐狸、兔子等为生。一年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给(狮子)的了。狮子遇到豺狼,(对豺狼)说:“你杀了太多生命了!今天轮到你了,你还是考虑怎么办吧!” 豺无言以对,于是被狮子吃掉了。
注释
1、其:作语气副词用,相当于“还是”
2、曩 (nǎng):以往,过去
3、于:在
4、攫(jué):抓
5、月:每月
6、以时:按时
7、存:生存
8、尽:抓尽
9、汝:你
10、亦:也
11、次至:轮到
12、其:还是
13、图:考虑
14、遂:就,于是
15、为:被
16、将:将要,准备
走进文言文答案
解释加点的'词
于深山攫一豺 攫:抓住,用爪迅速抓取
已亦攫得狸、兔自存 存:活下去,存活
汝杀众生亦多矣 亦:也
遂为狮所食 为:被
用4个字概括豺的行为
害人害己,助纣为虐,自食其果
选择
上文中的“期年”是指:
1 不到一年
2 一年
3 一年多
4 好几年
选择 2
解释下列各句:
豺以时而进: (豺狼)按照约定的时间每月给狮子王进献鹿
今次至汝,汝其图之: 如今轮到你了,你(豺狼)还是考虑怎么办吧
豺无以对: 豺狼没有话可以说
成语“置若罔闻”
“罔”,解释为没有;这个成语的意思是:放在一边,好像没听见一样。形容毫不关心,不予理解。
寓意
助纣为虐,到头来恶果自食,最终害人害己!
【狮王与豺翻译】相关文章:
《狮王》读后感05-08
狮王的读后感05-24
《小鸟狮王》的教学设计01-26
童话的故事:真正的狮王12-26
读《红豺》有感06-01
红豺好词好句11-28
豺烹羊改写05-06
狼豺大战作文08-09
读《红飘带狮王》有感03-20