希写见建信君原文及翻译

时间:2024-07-19 22:59:46 晓凤 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

希写见建信君原文及翻译

  赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编帮大家整理的希写见建信君原文及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  希写见建信君

  希写见建信君。建信君曰:“文信侯之于仆也,甚无礼。秦使人来仕,仆官之丞相,爵五大夫。文信侯之于仆也,甚矣其无礼也。”希写曰:“臣以为今世用事者,不如商贾。”建信君悖然曰:“足下卑用事者而高商贾乎?”曰:“不然。夫良商不与人争买卖之贾,而谨司时。时贱而买,虽贵而贱矣;时贵而卖,虽贱已贵矣。昔者文王之拘于牖里,而武王羁于玉门,卒断纣之头而县于太白者,是武王之功也。今君不能与文信侯相伉以权,而责文信侯少礼,臣窃为君不取也。”

  文言文翻译:

  希写拜见建信君。

  建信君说:“文信侯对待我,太没有礼仪了。秦国派人来赵国做官,我让他做丞相的属宫,赐爵五大夫。文信侯对待我,太过分了,他没有礼仪。”

  希写说:“臣下认为今世执政的人,不如商人。”

  建信君发怒变色地说:“足下小看执政的人而抬高商人吗?”

  希写说:“芥是这样。那好的商人不跟别人争论买卖的价钱,而是谨慎地等待时机。贱的时候买进来,即使价贵也已经贱了;贵的时候卖出,即使价贱已经贵了。从前周文王被拘留在牖里,而周武王被羁押在玉门,终于砍下殷纣王的头悬挂在太自旗上,这是周武王的功劳。如今您不能跟文信侯以权相对抗,反而责备文信侯缺少礼仪,臣下私下认为您的想法是不可取的。”

  希写见建信君说明什么道理

  时机和策略的重要性,以及忍耐和等待时机的重要性。

  希写通过与建信君的对话,强调了时机和策略的重要性。他提到商人不与人争买卖的价格,而是谨慎地观察时机,贱买贵卖,从中获取利益。这种策略同样适用于政治和军事领域。希写通过周文王和周武王的例子,说明了一时的委屈不算什么,重要的是瞅准时机,心狠手辣才是王道。平时不出刀,出刀必见血。这表明,在面对困难和挑战时,忍耐和等待时机是非常重要的。只有当条件成熟时,采取行动才能取得成功。

  此外,希写还劝慰建信君不要因小失大,不要担心已经付出很多,而应该利用现在的机会好好巴结文信侯,将来的利益会更大。这进一步强调了忍耐和等待时机的重要性,以及长远利益的重要性。

  总的来说,希写见建信君的故事传达了一个深刻的道理:在面对困难和挑战时,我们应该学会忍耐和等待时机,同时采取正确的策略和行动,以实现长远的目标和利益。

【希写见建信君原文及翻译】相关文章:

唐且见春申君原文及翻译10-02

湘君原文及翻译07-25

云中君原文及翻译03-22

《原君》原文和翻译09-22

《回君传》原文及翻译03-04

载见原文,翻译,赏析08-19

载见原文翻译及赏析10-16

《晏子不死君难》原文及翻译10-20

《齐以淖君之乱》原文及翻译09-24

尚书·周书·君陈原文及翻译07-18