《智囊(选录)·捷智部·李迪》原文及翻译
捷智部·李迪
作者:冯梦龙
【原文】
真宗不豫,李迪与宰执以祈禳宿内殿。时仁宗幼冲,八大王元俨素有威名,以问疾留禁中,累日不出。执政患之,无以为计。偶翰林司以金盂贮熟水,曰:“王所需也。”迪取案上墨笔搅水中尽黑,令持去,王见之,大惊。意其毒也,即上马驰去。
文言文翻译:
宋真宗病重,李迪与宰相为祈神消灾而在宫中留宿。八大王赵元俨平素就有野心,这次以探望真宗的病情为由进驻宫中,虽然已经过了一段时日,可是仍然没有离开的念头。而仁宗年纪尚小,辅政大臣虽然心中非常忧急,却也无计可施。正好有一天,赵元俨需要开水,翰林司用金盆盛了开水,说是八大王要的'开水。李迪于是拿起案桌上的毛笔在盆中搅了一下,盆中的水都黑了,然后命翰林司端进去,赵元俨一看,大为惊讶,以为有人暗中下毒想要谋害他,立即骑上马离开了。
【《智囊(选录)·捷智部·李迪》原文及翻译】相关文章:
智囊(选录)·捷智部·刘备原文及翻译07-05
智囊选录捷智部颜真卿李揆原文及其翻译07-23
智囊(选录)·捷智部·王羲之原文和翻译07-23
关于智囊(选录)·捷智部·丁谓原文及翻译07-06
智囊(选录)·兵智部·李光弼的原文及翻译06-19
智囊(选录)·术智部·颜真卿原文与翻译07-05