战国策·韩三·赵魏攻华阳原文附译文

时间:2022-09-24 20:34:28 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

战国策·韩三·赵魏攻华阳原文附译文

  韩三·赵魏攻华阳

  作者:刘向

  赵、魏攻华阳,韩谒急于秦。冠盖相望,秦不救。韩相国谓田苓曰:“事急,愿公虽疾,为一宿之行。”田苓见穰侯,穰侯曰:“韩急乎?何故使公来?”田苓对曰:“未急也。”穰侯怒曰:“是何以为公之王使乎?冠盖相望,告弊邑甚急,公曰未急,何也?”田苓曰:“彼韩急,则将变矣。”穰侯曰:“公无见王矣,臣请令发兵救韩。”八日中,大败赵、魏于华阳之下。

  文言文翻译:

  赵、魏两国攻打华阳,韩国向秦国告急,使者车辆上的冠盖彼此都望得见,秦国就是不援救。韩国相国对田苓说:“事情紧急,您虽然不舒服,也希望您能赶一宿的路程。”田苓拜见穰侯,穰侯说:;韩国危急了吗?为什么派您来?”田芩回答说:“韩国并没有危急。”穰侯大怒说:“由此看来,为什么让您做韩王的使者呢?使者连续不断,告诉弊国说你们情况很紧急,您却说没有危急,为什么?”田苓说,“韩国如果危急,就会背叛秦国了。”穰侯说:“您不要见大王了,我马上请求发兵援救韩国。”八天之内:泰国军队在华阳城下把赵、魏两国军队打得大败

【战国策·韩三·赵魏攻华阳原文附译文】相关文章:

战国策·燕三·齐韩魏共攻燕原文附译文04-23

战国策·赵四·秦攻魏取宁邑原文附译文09-03

《战国策·魏一·韩赵相难》原文及翻译12-07

战国策赵一知伯帅赵韩魏而伐范中行氏原文及翻译12-05

战国策·韩二·公仲为韩魏易地的原文及翻译03-31

战国策·秦三·秦攻韩围陉原文及翻译参考12-14

谋攻的原文及译文03-21

《战国策》原文及译文07-09

战国策韩三谓郑王的原文及翻译文言文12-22

历史典故:韩赵魏三家分晋01-28