八年级语文《弈喻》原文和翻译

时间:2022-09-25 04:31:50 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

八年级语文《弈喻》原文和翻译

  弈喻

八年级语文《弈喻》原文和翻译

  予观弈于友人所。一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也。顷之,客请与予对局,予颇易之。甫下数子,客已得先手。局将半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局数之,客胜予十三子。予郝甚,不能出一言。后有招予观弈者,终日默坐而已。

  今之学者读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失。人固不能无失,然试易地以处,平心而度之,吾果无一失乎?吾能知人之失而不能见吾之失,吾能指人之小失而不能见吾之大失,吾求吾失且不暇,何暇论人哉!

  翻译

  我在朋友家里看下棋。一位客人屡次输掉,我讥笑他计算失误,总是想代替他下棋,认为他不及自己。过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他。刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动形势。棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦,而客人却轻松有余。终局计算双方棋子,客人赢我十三子。我很惭愧,不能够说出一句话。以后有人邀请我观看下棋,我只默默地坐着看。

  现在的读书人读古人的书,常常诋毁古人的错误;和现在的人相处,也喜欢说别人的错误。人本来就不能够没有错误,但是试试彼此交换位置来相处,客观地衡量一下,自己真的没有一点失误吗?自己能够指出别人的小失误但是不能看到自己的大失误,自己检查自己的失误尚且没有闲暇,哪里有时间议论别人呢!

【八年级语文《弈喻》原文和翻译】相关文章:

弈喻原文翻译及赏析07-30

苏轼《日喻》原文和翻译04-22

水喻原文及翻译09-14

日喻原文及翻译07-28

学弈原文翻译及赏析05-12

学弈原文翻译及注释11-28

日喻说原文及翻译09-15

初中语文《弈喻》教案08-22

《弈喻》教案06-22

苏轼日喻说原文及翻译04-13