《春宵燕万年吉少府中孚南馆》原文及注释

时间:2021-06-12 19:28:04 古籍 我要投稿

《春宵燕万年吉少府中孚南馆》原文及注释

  作品介绍

  《春宵燕万年吉少府中孚南馆》的作者是韦应物,被选入《全唐诗》的第186卷。

  原文

  春宵燕万年吉少府中孚南馆

  作者:唐·韦应物

  始见斗柄回,复兹霜月霁。

  河汉上纵横,春城夜迢递。

  宾筵接时彦,乐燕凌芳岁。

  稍爱清觞满,仰叹高文丽。

  欲去返郊扉,端为一欢滞。

  注释

  ①万年:唐京师有万年、长安二县,万年在东,长安在西,均在今陕西西安市。吉中孚: [唐](公元?年至七八六年左右)字不祥,鄱阳人,大历十才子之一。生年不详,卒于唐德宗贞元初年。工诗,与卢纶、钱起等齐名。初为道士,后还俗。至长安,谒宰相。有人荐于天子,日与王侯高会,名动京师。未几,进士及第,授万年尉,除校书郎。又登宏辞科,为翰林学士。历谏议大夫,户部侍郎,判度支事。中孚著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。少府:县尉别称。

  ②斗柄回:指斗柄由北转向东,即季节由冬转向春。

  ③霜月:素月。霁:晴朗。

  ④夜迢递:夜长。

  ⑤接:接待。

  ⑥凌:度过。

  ⑦清觞:清酒。

  ⑧郊扉:郊外的住房。扉,门扇,代指房屋。此时韦应物因疾辞官闲居长安西郊。

  ⑨端:正。滞:停留。

  作者介绍

  韦应物(737—792),中国唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。15岁起以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。安史之乱起,玄宗奔蜀,流落失职,始立志读书。代宗广德至德宗贞元间,先后为洛阳丞、京兆府功曹参军、鄂县令、比部员外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史。公元791年(贞元七年)退职。世称韦江州、韦左司或韦苏州。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的.韦应物的诗全集栏目。()

  韦应物是山水田园诗派著名诗人,后人每以“王孟韦柳”并称。其诗以写田园风物著名,诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称,涉及时政和民生疾苦之作,亦颇有佳篇。作其品今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。

  繁体对照

  始見鬥柄回,復茲霜月霽。

  河漢上縱橫,春城夜迢遞。

  賓筵接時彥,樂燕淩芳歲。

  稍愛清觴滿,仰嘆高文麗。

  欲去返郊扉,端為壹歡滯。

【《春宵燕万年吉少府中孚南馆》原文及注释】相关文章:

《春宵》苏轼原文注释翻译赏析04-12

《南轩记》原文及注释05-27

韦应物《燕李录事》原文及注释10-25

《召南·小星》原文注释及赏析10-28

《春宵》原文及译文05-06

春宵原文及赏析08-20

双燕离原文翻译注释06-13

《新唐书姚南仲传》原文及注释05-07

《南歌子独坐蔗庵》的原文与注释06-19