三川观水涨二十韵翻译原文及注释
《三川观水涨二十韵》作品介绍
《三川观水涨二十韵》的作者是杜甫,被选入《全唐诗》的`第216卷第42首。
《三川观水涨二十韵》原文
三川观水涨二十韵
作者:唐·杜甫
我经华原来,不复见平陆。
北上唯土山,连山走穷谷。
火云无时出,飞电常在目。
自多穷岫雨,行潦相豗蹙。
蓊匌川气黄,群流会空曲。
清晨望高浪,忽谓阴崖踣。
恐泥窜蛟龙,登危聚麋鹿。
枯查卷拔树,礧磈共充塞。
声吹鬼神下,势阅人代速。
不有万穴归,何以尊四渎。
及观泉源涨,反惧江海覆。
漂沙坼岸去,漱壑松柏秃。
乘陵破山门,回斡裂地轴。
交洛赴洪河,及关岂信宿。
应沈数州没,如听万室哭。
秽浊殊未清,风涛怒犹蓄。
何时通舟车,阴气不黪黩。
浮生有荡汩,吾道正羁束。
人寰难容身,石壁滑侧足。
云雷此不已,艰险路更跼。
普天无川梁,欲济愿水缩。
因悲中林士,未脱众鱼腹。
举头向苍天,安得骑鸿鹄。
《三川观水涨二十韵》注释
1、三川:唐县名,属鄜州,在今陕西洛川县西。
2、华原:唐县名,属京兆府,在今陕西耀县。
3、平陆:平原。
4、穷:全诗校:“一作弯。”
5、火云:夏季炽热的赤云。无时出:全诗校:“一作出无时。”
6、飞电:雷电。
7、穷岫:荒山野岭。
8、行潦:沟中的流水。豗:全诗校:“一作灰。”豗蹙:水相击貌。
9、蓊匌( wěng gé):弥漫。川气黄:因洪水挟带黄土,故黄。
10、空曲:山涧。
11、踣(bó):倒塌。指滑坡。
12、恐泥:《论语·子张》:“致远恐泥。”泥,滞、陷之意。
13、登危:登高。
14、枯查:水中浮木。
15、礧磈:沙石。
16、声吹:水声冲击。鬼神下:犹鬼神泣。
17、势:水势。人代速:忽移人世。
18、四渎:《尔雅·释水》:“江、淮、河、济为读。四渎者,发源注海者也。”
19、江海覆:江海倒流。
20、漂沙:水卷泥沙。岸去:全诗校:“一作去岸。”
21、漱:冲击。
22、乘陵:乘水势。陵,全诗校:“一作凌。”破山门:冲破阻挡。
23、回斡:回旋。裂:全诗校:“一作倒。”地轴:古代传说大地有轴。晋张华《博物志》卷一:“地有三千六百轴,互相牵制。”裂地轴,言洪水冲切出深沟。
24、交:汇入。洛:洛水,在今陕西洛川县。洪河:黄河。
25、及:到。关:潼关,在华山之东。
26、没:沉没。
27、万室:万家。
28、秽浊:洪水。
29、蓄:全诗校:“一作畜。”
30、不:全诗校:“一作亦。”黪黩:混浊。
31、浮生:人生。《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”荡汩:起伏。
32、羁束:困于旅途。
33、人寰:人间。匆屯:艰难。《易·屯》:“云雷屯,君子以经纶。”原作“此”,校云:“一作屯”,据改。
34、跼:窘迫。
35、川梁:河上的桥。
36、脱:逃脱。
37、鸿鹄鸟名,即天鹅。
【三川观水涨二十韵翻译原文及注释】相关文章:
《三川观水涨二十韵》古诗全诗赏析12-19
《观回军三韵》原文翻译注释06-12
《观回军三韵》唐诗原文及注释11-12
观刈麦的原文注释及翻译06-20
观刈麦原文注释及翻译04-15
溪涨的原文和注释06-12
观书原文翻译注释及赏析05-05
观刈麦原文及翻译注释09-01
王维《观猎》的原文注释和翻译09-01