艾子杂说原文及翻译

时间:2022-12-14 11:39:30 网站 古籍 我要投稿

艾子杂说原文及翻译

  在我们平凡的学生生涯里,大家都背过文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。要一起来学习文言文吗?以下是小编为大家收集的艾子杂说原文及翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

  原文:

  齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。 艾子谓其父日:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能蜞家?” 父怒日:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?” 艾子日:“不须试之他,但问君之子‘所食者米从何来’。若知之,吾当妄言④之罪。” 父呼其子而问之。其子嘻然笑日:“吾岂不知此也!每以布囊取来。” 其父愀然改容日:“子之愚甚也!彼米不是田中来?” 艾子日:“非其父不生其子。”


  

  翻译:

  艾子家旁,住的都是齐国的普通百姓。一个说:“我和齐国的公卿,同样都是人,为什么人家聪明,我不聪明呢?”另一个说:“他们平常天天吃肉,所以聪明;我们平常天天吃粗茶淡饭,所以不聪明。”有人不信此话,就和他们打赌,买来了肉让他们来吃。

  几天后,两人都说真的聪明了。一个说:“吃肉后,我明白了许多道理,比如,人的脚掌为什么向前呢?就是因为怕被后面的人踩着。”另一个说:“我也明白了许多事。我觉得人的鼻子向下是很合理的,假如向上,下雨是不就要灌进水了?”

  艾子感叹他说:“我看他们原来还算明白,现在吃肉反倒吃蠢了。”

  简介

  道家部

  艾子

  文献通考

  《艾子》一卷:陈氏曰:相传为东坡作,未必然也。

  曾忄造类说

  《艾子》:公孙龙、魏牟生于列御寇之后,其事乃见于列子之书,说者谓列子弟子以其义无垂统而有所发问,故类而附之,无嫌也。艾子事齐宣王,而书之所载亦多后世之事,岂为艾子之学者务广其道,凡论不诡于统叙者,皆存而不去耶?览之者以意逆志,则艾子之学可明,姑置其时之后先可也。

  李戴埴鼠璞

  《艾子》:世传艾子为坡仙所作,皆一时戏语。亦有所本。其说"一蟹不如一蟹",出《圣宋掇遗》,陶谷奉使吴越,因食蝤蛑,询其族类,忠懿命自蝤蛑至蟹凡十余种以进。谷曰:真所谓一代不如一代也。

  北窗丛录

  世传《艾子》乃坡戏作,予亦以为然。比见吴思道云:是襄阳魏道辅所作。未知孰是。

  作者

  苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,号东坡居士。汉族,眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵,弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。诗文有《东坡七集》等,词有《东坡乐府》。

【艾子杂说原文及翻译】相关文章:

《艾子杂说》原文翻译12-05

《艾子杂说》文言文原文及译文10-13

杂说原文及翻译06-30

杂说四原文及翻译08-07

韩愈《杂说(四)》原文和翻译12-12

杂说四·马说原文翻译及赏析06-10

杂说一·龙说韩愈原文、翻译、注释08-02

《杂说》韩愈文言文原文注释翻译06-11

杂说四·马说原文翻译及赏析2篇07-06