- 相关推荐
物各有短长原文翻译
物各有短长一文说明了物各有所长,应该要用其长处,发挥其特点。下面是小编推荐给大家的物各有短长原文翻译,希望大家有所收获。
物各有短长原文
甘戊使于齐,渡河。船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也。物各有短长,谨愿敦厚,可事主,不施用兵;骐骥騄耳,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如吾矣。”
物各有短长翻译
甘戊出使齐国,要乘船渡过一条大河。船夫说:“河水间隔很窄,你都不能靠自己的力量渡河,怎样说服齐王呢?”甘戊说:“不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各有长处和短处,那种谨慎老实诚恳厚道的臣子,可以辅助君王,用兵打仗不派用处;好马(可以)日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕老鼠,还不如野猫;干将可以算是锋利的宝剑,天下闻名,可是工匠用它劈削木头,还不如斧子。现在用桨划船,进退自如,我不如你;说服有千万辆战车的君王,你就比不上我了。”
物各有短长的词语解释:
戊:甘戊,这里指“我”。
使于齐:使,出使。于,到。
船人:船夫。
曰:说。
间:隔开。
耳:罢了。
君不能自渡,能为王者之说乎?:你连自己过河都没办法,怎么能做出使齐王的说客呢?为,做;说,说客。
不然:不是这样的。然,对的。
汝:你。
知:了解。
谨愿敦厚:恭谨而又忠厚老实。愿,忠厚。
事:侍奉,为......做事。
主:人主,此指国君。
不施用兵:不能够用他们带兵打仗。施:派用处。
骐骥騄(lù)駬(ěr):四种骏马的名称,“耳”同“駬”。
足:足力。
曾:连……都。
置之宫室,使之捕鼠:置,放。之,代它们。使,让。
狸:野猫,这里指猫。
干将:古代名剑的名称。
利:锐利,锋利,与“钝”相对。
匠以治木:以,用。治,砍,劈。
斤斧:偏义复词,斧。刃横的叫斤,刃纵的称斧。
持:拿着。
楫(jí):船桨。
说千乘之君:游说那些国君。说,游说。千乘:指小国。
物各有短长的启示:
物各有所长,应该要用其长处,发挥其特点。不能因为别人的短处而瞧不起别人,要学会取长补短,完善自己的知识。
【物各有短长原文翻译】相关文章:
《南史》的原文内容及原文翻译01-03
宋应星《天工开物》的序原文及翻译07-15
原文翻译及赏析03-18
水调歌头原文与翻译07-22
《饮酒》原文及翻译08-17
《海棠》的原文及翻译09-30
《江南》原文及翻译11-02
杞人忧天原文翻译11-22
师说原文及翻译07-22
《口技》原文及翻译10-08