过秦论原文翻译

时间:2022-12-07 12:13:30 艳盈 古籍 我要投稿

过秦论原文翻译

  过秦论旨在总结秦速亡的历史教训,以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴,是一组见解深刻而又极富艺术感染力的文章。下面,小编为大家分享过秦论原文翻译,希望对大家有所帮助!

  原文

  秦孝公据殽函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

  孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋;齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意;吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之师,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹;因利乘便,宰割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。

  施及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

  及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡,百越之君,俛首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。

  于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊以为固。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。

  秦王既没,余威震于殊俗。

  然而陈涉,瓮牖绳枢之子,甿隶之人,而迁徒也,才能不及中人,非有仲尼,墨翟贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦;斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。

  且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;鉏耰棘矜,非銛于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。然而成败异变,功业相反也。试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合之家,殽函为官;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。

  翻译

  秦孝公占据殽山,函谷关那样险固的地方(关隘),拥有雍州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥探)周王朝,(象卷席日子那样卷起,象用布包一样)有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并八方的野心。在这时,商鞅辅佐秦孝公,在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器,对外实行连横,来使诸侯各国相斗。于是秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。

  秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王继承先辈的旧业,沿袭前人留下的策略,向南占领了汉中,向西攻取了巴蜀一带,向东割取了肥沃的土地,向北收取了险要的城池和地区。各诸侯国惊恐害怕,集会结盟来想方法削弱秦国,不惜珍贵的器物、贵重的宝贝、肥沃富饶的土地,来招纳天下的志士能人,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助结为一个整体。在这个时期,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君,这四位君子,都既聪明智慧又忠诚守信,既宽厚道又友爱待人,既能尊敬能人,又能器重谋士,共同约为合纵,离散了秦国的连横,聚集了韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的力量。于是六国的谋士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这一班人替他们谋划;有齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅这一类人沟通他们的意见;有吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢这一些人统率他们的军队。他们曾经凭着十倍大的土地,上百万的军队,直逼函谷关去进攻秦国。秦国人敞开关口迎敌,九国的军队,徘徊着不敢前进。秦国没有耕费一支箭,一个箭头,可是天下的各诸侯国已经十分困窘了。于是合纵解散盟约破坏,各国争着割让土地去贿赔秦国。秦国有充足的力量利用他们的弱点,追逐败逃的军队,使无数尸体横卧,流淌的血可以使盾牌漂浮起来;趁着有利的形势和方便的条件,侵略诸侯各国,分割天下的土地。因而强国请求归服,弱国前来朝拜。

  传到孝文王、庄襄王,他们在位的时间很短,国家没有大事。

  到了秦始皇,发扬六代祖先遗留下来的功业,像挥动长鞭赶马那样来驾御天下,吞并了西周、东周,灭掉了诸侯国,登上了尊贵的皇位而统治全中国,用残酷的刑罚来奴役天下的百姓,威势震慑四海。向南方夺取了越族各部落的土地,把它改设为桂林郡和象郡;越族各部落的头领,俯首投降,听众秦国小官吏的摆布。秦始皇就派大将军蒙恬在北方筑起长城守卫边防,击退匈奴七百多里。胡人不敢到南方来牧马,已亡六国的遗民不敢拿起武器仇雪恨。

  于是秦始皇废除古代帝王的治国方法,焚烧各学派的著作,企图使百姓愚蠢糊涂;毁坏著名的城堡,杀害杰出的人物;收缴天下的兵器,集中到都城咸阳,销熔这些刀箭,用它铸造成十二个铜人,来削弱天下的老百姓。然后凭借华山作为城墙,就着黄河作为护城河,依靠亿大高的华山,对着深不可测的黄河,把这作为坚固的屏障。优秀的将领,强劲有力的弓弩,把它险要的地方;忠实的臣子,精壮的士兵,投置了锐利的兵器,而谁敢把他怎么样。天下已经平定,秦始皇的心中以为函谷关中这样坚固,象是千里的铜墙铁壁,真是子子孙孙称帝称王的万世不朽的基业。

  秦始皇死后,遗留下来的威望还震慑着边远的地方。

  然而陈涉是一个用破瓮做窗户,用绳子系门轴的穷苦人家的子弟,是一个耕田作奴隶的人,而且是一个被征调往渔阳守边的人;他的才能比不上平常人,没有孔子、墨子那样的才能德行和陶朱、猗顿那样的财富;他出身于军队之中,却在田野里突然起义,率领疲惫困乏的士卒,带领几百人,转过头来,攻打秦朝;他们砍下树木做武器,高举竹竿当旗帜,天下的百姓象云那样集合拢来,象回声那样应声而起,担着粮食,如影随形体那样紧紧跟着。殽山以东的英雄豪杰,于是一起行动起来就把秦朝的统治推翻了。

  要说这时秦朝的统治力量,并没有缩小减弱啊。雍州的土地,殽山函谷关的坚固险要,仍然象从前那样啊。陈涉的地位,不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山九国的君王尊贵;农具木棍一类的东西,不比钩戟长矛锋利;被征发守卫边塞的戍卒,不比九国的军队强,深远的谋划,行军作战的策略,也不如从前的那些谋士。但是成功和失败却有不同,功绩事业也恰恰相反。试拿殽山以东的各国与陈涉比比长短和大小,比较一下权势和力量,那更不能相提并论了。但是秦国靠不大的地方,得到帝王的权势,统辖八州,而使同等的六国来朝拜,已经有了一百多年了;然后把天下作为家,把殽山函谷关作为内宫;然而一个人发动起义,帝王基业就毁灭了,皇帝死在别人手里,被天下人讥笑,这是为什么呢?是由于没有实施仁义,攻取天下守住天下的形势就不同啊。

  注释

  秦孝公:公元前381年12月6日-公元前338年,战国时秦国的国君,名渠梁。穆公十五世孙。他任用商鞅变法,使秦富国强兵。

  崤函(xiáo hán):崤山和函谷关。崤山,在函谷关的东边。函谷关,在河南省灵宝县。固,险要的地理位置。

  雍州:包括今陕西省中部和北部、甘肃省除去东南部的大部分地区、青海省的东南部和宁夏回族自治区一带地方。

  周室:这里指代天子之位的权势,并非实指周王室。战国初期,周王室已经十分衰弱,所统治的地盘只有三四十座城池,三万多人口。

  席卷天下:与下文“包举宇内、囊括四海、并吞八荒”是同义铺排。席,像用席子一样,名词作状语。下文的“包”“囊”同此。

  八荒:原指八方荒远的偏僻地方,此指代“天下”。

  商君:即商鞅,约生于公元前年,死于前年。战国时卫人。姓公孙,名鞅。因封于商,号曰商君。先仕魏,为魏相公叔痤家臣。痤死后入秦,相秦十九年,辅助秦孝公变法,使秦国富强。孝公死,公子虔等诬陷鞅谋反,车裂死。

  外:对国外。连衡:也作“连横”,是一种离间六国,使它们各自同秦国联合,从而实施各个击破的策略。“连衡”一句为虚笔,张仪相秦始于惠文王十年,即公元前年,是商鞅死后十年的事。

  斗诸侯:使诸侯自相争斗。斗,使动用法。

  拱手:两手合抱,形容毫不费力。

  西河:又称河西,今陕西东部黄河西岸地区。秦孝公二十二年(公元前年),商鞅伐魏,魏使公子为将而击之。商鞅遗书公子,愿与为好会而罢兵。会盟既已,商鞅虏公子而袭夺其军。其后十年间,魏屡败于秦,魏王恐,乃使使割西河之地献于秦以和。

  没:通“殁”,死。

  惠文、武、昭襄:即惠文王、武王、昭襄王。惠文王是孝公的儿子,武王是惠文王的儿子,昭襄王是武王的异母弟。

  因:动词,沿袭。

  膏腴(gāo yú):指土地肥沃。

  要害之郡:指政治、经济、军事上都非常重要的地区。

  爱:吝惜,吝啬。

  致:招致,招纳。

  合从:与秦“连横”之策相对,是联合六国共同对付秦国的策略。从,通“纵”。

  四君:指齐孟尝君田文、赵平原君赵胜、楚春申君黄歇、魏信陵君魏无忌。他们都是当时仅次于国君的当政者,皆以招揽宾客著称。

  约,结。

  离,使离散。衡,通“横”。

  兼,兼并、统一。

  徐尚:宋人。

  苏秦:洛阳人,是当时的“合纵长”。

  杜赫:周人。

  齐明:东周臣。

  周最:东周君儿子。

  陈轸:楚人。

  召滑(shào):楚臣。

  楼缓:魏相。

  翟景:魏人。

  苏厉:苏秦的弟弟。

  乐毅:燕将。

  吴起:魏将,后入楚。

  孙膑:齐将。

  带佗:楚将。

  倪良、王廖:都是当时的兵家。

  田忌:齐将。

  廉颇、赵奢:赵将。

  制:统领、统帅。

  叩关:攻打函谷关。叩,击。

  九国之师,逡巡而不敢进:九国,就是上文的韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山。逡巡(qūn xún),有所顾虑而徘徊或不敢前进。据《史记·六国表》载,并没有“九国之师”齐出动的情况,“秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进”不尽合历史事实。

  亡:丢失,丢掉。镞:箭头。

  制:制裁,制服。

  弊:通“敝”,困敝、疲敝。

  亡:逃亡的军队,在此用作名词。

  北:败北的军队,名词。

  伏尸百万:这说的不是一次战役的死亡人数。秦击六国杀伤人数史书皆有记载,如前年击韩伊阙,斩首万;前年,破赵长平军,杀卒万。

  因:趁着,介词。利:有利的形势,用作名词。

  享国:帝王在位的年数。

  六世:指秦孝公、惠文王、武王、昭襄王、孝文王、庄襄王。

  御:驾御,统治。

  二周:在东周王朝最后的周赧王时,东西周分治。西周都于河南东部旧王城,东周则都巩,史称东西二周。西周灭于秦昭襄王五十一年,东周灭于秦庄襄王元年,不是始皇时事,作者只是为了行文方便才这样写的。

  履至尊:登帝位。制:控制。

  振:通“震”,震惊(粤教版已直接用所通假的字)。

  南:向南。百越:古代越族居住在江、浙、闽、粤各地,每个部落都有名称,而统称百越,也叫百粤。

  俯首系颈:意思是愿意顺从投降。系颈,颈上系绳,表示投降。

  下吏:交付司法官吏审讯。

  北:在北方,方位名词作状语。藩篱:比喻边疆上的屏障。藩,篱笆。

  先王:本文指的是秦自孝公以来六代君王。先,已死去的长辈。

  焚百家之言:指秦始皇焚书坑儒。百家之言,诸子百家各学派的著作。言,言论,这里指著作。

  隳名城:毁坏高大的城墙。

  销锋镝:销毁兵器。销,熔化金属。锋,兵刃。镝,箭头。

  金人:《史记·秦始皇本纪》:“收天下兵,聚之咸阳,销以为钟鐻,金人十二,重各千斤,置廷宫中。”弱:使(天下百姓)衰弱。

  亿丈之城:指华山。不测之渊,指黄河。

  良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何:这两个句子用了互文的手法,应当理解为,“良将劲弩、信臣精卒,守要害之处,陈利兵而谁何”。信臣,可靠的大臣。谁何,呵问他是谁,就是缉查盘问的意思。何,通“呵”,呵喝。

  关中:秦以函谷关为门户,关中即指秦雍州地。

  金城:坚固的城池。金,比喻坚固。

  子孙帝王:子子孙孙称帝称王。帝王,名词活用动词

  殊俗:不同的风俗,指边远的地方。

  瓮牖绳枢:以破瓮作窗户,用草绳替代户枢系门板,形容家里贫穷。瓮,用瓮做。牖,窗户。绳,用绳子系。枢,门扇开关的枢轴。

  氓隶:农村中地位低下的人。陈涉少时为人佣耕,所以称他为“氓隶”。氓,古时指农村居民。隶,奴隶。

  迁徙之徒:被征发戍边的人,指陈涉在秦二世元年被征发戍守渔阳。

  中人:一般人。

  蹑足行伍(háng wǔ ):置身于戍卒的队伍中。蹑足,蹈,用脚踏地,这里有“置身于……”的意思。行伍,古代军队编制,以五人为伍,二十五人为行,故以“行伍”代指军队。

  倔:通“崛”,突起(粤教版已直接用所通假的字)。

  阡陌(qiān mò ): 本是田间小道,这里代指民间。

  赢粮而景从:担着干粮如影随形地跟着。赢,担负。景,同“影”。

  且夫:复合虚词,表递进,相当“再说”“而且”。小弱,变小变弱。

  耰:通“耰”(粤教版已直接用所通假的字),古时的一种碎土平田用的农具,似耙而无齿。棘:酸枣木。矜:矛柄,这里指木棍。

  铦:锋利。钩:短兵器,似剑而曲。戟:以戈和矛合为一体的长柄兵器。铩:长矛。

  及:动词,赶得上,追得上。

  絜:衡量。

  万乘:兵车万辆,表示军事力量强大。周制,天子地方千里,出兵车万乘,故又以万乘代指天子。乘(shèng),古时车辆叫乘。

  序八州:给八州按次第排列座次。序,座次、次序,这里是排列次序的意思。八州,指兖州、冀州、青州、徐州、豫州、荆州、扬州、梁州。古时天下分九州,秦居雍州,六国分别居于其他八州。

  朝同列:使六国诸侯都来朝见。朝,使……来朝拜。同列,同在朝班,此指六国诸侯,秦与六国本来都是周王朝的同列诸侯。

  有:通“又”,用于连接整数和零数。

  赏析

  这篇先讲述秦自孝公以迄始皇逐渐强大的原因:具有地理的优势、实行变法图强的主张、正确的战争策略、几世秦王的苦心经营等。行文中采用了排比式的句子和铺陈式的描写方法,富有气势;之后则写陈涉虽然本身力量微小,却能使强大的秦国覆灭,在对比中得出秦亡在于“仁义不施”的结论。

  主要说这篇文章气势充沛,一气呵成。多用排比句或对偶句,本篇固不例外(如第2段中从“于是六国之士”以下,先用一“有”字领起,贯穿下面三句,罗列了大量历史人物,就是排比句式;如“蒙故业”以下四句,每两句一对仗,就是对偶句式。也有排比兼对偶的句式,如开头说秦孝公“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心”即是)。但这只是从表面现象去理解,在古典散文名篇中,用排比句或对偶句的文章并不少,却不一定篇篇气盛。如孔稚圭的《北山移文》,造句或排或偶,然而读起来并不感到气势磅礴。可见用排比句和对偶句只是增强文章气势的因素之一,属于外在的艺术技巧,而不是主要因素。

  该篇之所以气盛而传诵不朽,之所以使人觉得有说服力,有三个原因。第一个是最主要的,即这篇文章虽是议论文,其中却用了十之七八的篇幅来叙事。用叙事来议论,是本篇最大的特点。作者用千余字的篇幅叙述了从秦孝公到秦亡国这一百多年来的历史,概括地说明了秦由盛而衰的全过程和主要现象,同时还贯穿了作者本人的观点来说明其兴衰的关键所在,这就帮助我们对这一段历史有比较清楚的认识。这个特点为什么能使文章读起来有气势呢?关键在于:

  一、作者既能用概括扼要的笔墨来表达丰富的内容,让读者感到短短一篇文章竟然内容丰富,自然觉得它饱满充沛,思路自然而然地跟随着作者的笔锋,因此会显得气“盛”;

  二、贾谊对秦国由盛而衰、由兴而亡的叙述条理清晰,他抓住一条纵的线,即从秦孝公之兴到秦王朝之亡,始终是按照时间的顺序来安排文章的层次先后的;而对某一特定时间内的某一点,又突出地加以铺陈发挥,使人不仅看到“线”,还看到“线”上的一个个用浓墨重彩着重描述的“点”。于是读者会不由自主地顺着作者所安排的次序往下推,往下读,作者不中断,读者便不能中断,作者不节外生枝,读者就不能旁及其余。因此,这也给人带来了气盛的感觉。

  第二个使读者感到文章气盛的原因,亦即该篇所具有的另一特点:贾谊在用写赋的手法来写说议论文。写赋是需要铺张和夸大的,这篇文章通篇都采用了这种手法。比如第1段“有席卷天下”四句,“席卷”“包举”“囊括”“并吞”等词,基本同义;“天下”“宇内”“四海”和“八荒”,也是同一个意思。同一个意思而一连写上好几句,既有排比又有对仗,这就是写赋的夸张手法。下面第2、第4、第5等段中,都有类似的句子,不胜枚举。所谓“铺张扬厉”,主要就是指的这一类句子。这样,气势自然就充沛了,自然让读者感受到作者的笔锋锐不可当,咄咄逼人,读起来有劲头,有说服力,而且有欲罢不能之感。这是由于作者本人原是一位辞赋作家。作为作家,贾谊不仅是政治家,也是文学家;作为作品,《过秦论》同样具有文学作品的艺术特色。

  第三个原因,也是这篇文章所具有的第三个特点,即作者用全篇对比的手法写出了他的论点。对比手法并不稀奇,而本篇精彩处却在于作者用了四个方面的对比:即秦国本身先强后弱、先盛后衰、先兴旺后灭亡的对比;秦与六国的对比;秦与陈涉的对比;陈涉与六国的对比。几种对比交织在一起,结构自然宏伟,气势也自然磅礴,话也显得更有分量了。主客观形势的不同,强弱盛衰难易的不同,都从几方面的对比中显现出来。而文章气盛的道理,便不难理解了。

  前三段,主要写三个方面:一、秦国世世代代有野心;二、秦国实力愈来愈强大;三、由于靠实力,秦国统一天下并不很难。第1段着重写秦有野心,第2段着重写有实力,第3段兼而写之。全篇的铺排和对比都从这三方面入手,把具体史实贯穿进去,用概括的语言勾画出大的轮廓来,使叙述的内容有了倾向性,有了作者自己的观点。如说“秦人拱手而取西河之外”“秦无亡矢遗镞之费”和第3段结束处写“始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也”等,都是极写秦之野心和实力,极写其得天下并不难。与此同时,作者也写了另一方面,如“四君”“九国之师”“六国之士”等,愈写对方强大也就愈衬托秦之强大,这是烘云托月的手法。但我们却感到:愈写秦之强大,就愈见秦之骄横愚昧;愈写秦之过度自信 ,就愈见秦之主观片面;愈写秦之野心极大,就愈见秦之眼光短浅。作者虽处处叙而不论,却处处为最后一段的议论在“蓄势”。这样的文章,读起来自然感到饱满酣畅了。

  第二段结尾只说了九个字:“享国之日浅,国家无事”。这当然是事实,但也并非一点可写的事件都没有。然而,作者不准备在这里多费笔墨,只把那一条贯穿于秦各个时期的纵线画出来便止。从行文方面来说,一篇气盛的文章也不能毫不喘息。第3段开头的十几个字,就给全篇形成一个短暂的停顿。明代古文家归有光就说过,这是“如人吐气”(见归有光《评点史记》)。我们固然不能形式主义地看问题,硬要在一气呵成的文章里安插一个“气口”;但文章写到这里,自然有了一个喘息的机会,“如人吐气”还是有必要的。

  第三段写秦始皇:野心与实力,兼而写之。但第3段与第2段不一样。第2段是用正反对比手法两面写,第3段却全从正面写,把秦始皇的实力与野心描绘得淋漓尽致,愈写愈足。甚至到了第4段开头处,还要找补两句:“始皇既没,余威震于殊俗”。吴闿生夹批:“再加二句,十分酣恣。”然而,作者笔锋一转 ,又改从陈涉写起,却处处对陈涉寓褒于贬,这就更加体现出秦之灭亡实有自取其祸之道了。

  最末一段是“论”和“断”,仍用对比手法把几个方面综合到一起,然后得出结论,即所谓“断”。为了使结论下得郑重,便又把秦重新提起总说一遍,才以“仁义不施而攻守之势异也”收尾。文章须能放能收,能开能合,始见本领。

  这篇文章在当时确实起了积极的影响。贾谊作为士大夫,固然站在封建统治阶级立场为汉王朝出谋划策。但他却能认识到农民起义的力量,认识到秦王朝灭亡的关键在于失掉民心和过分迷信武力,封建统治者野心大而虐待人民,终于被人民灭亡。有了这个认识,统治阶级才开始考虑如何缓和社会矛盾,以巩固自己的统治政权。这才说明农民起义真正推动了历史前进的车轮。有了贾谊这一番描绘,汉朝的皇帝才能真正总结秦代由盛而衰、由强而弱的经验教训。

  文言知识

  一、通假字

  1.孝公既没(没,通“殁”,死)

  2.合从缔交(从,通“纵”,合纵,战国时期六国联合共同对付秦国的的策略)

  3.赢粮而景从(景,通“影”,像影子一样)

  4.百有余年矣(有,通“又”,用在整数和零数之间)

  二、古今异义

  1.铸以为金人十二

  古义:把…作为,把…做成;今义:认为

  2.宽厚而爱人

  古义:爱护别人,体贴别人;今义:指丈夫或妻子,或指恋爱中的一方

  3.以为桂林、象郡

  古义:把…作为,把…做成;今义:认为

  4.试使山东之国与陈涉度长絜大

  古义:崤山以东,即东方诸国;今义:指山东省

  5.于是秦人拱手而取西河之外

  古义:黄河;今义:指一般河流

  6.流血漂橹

  古义:盾牌;今义:指外形似桨的一种用人力推进船的工具。

  7.因河为池

  古义:护城河;今义:池塘

  8.迁徙之徒也

  古义:征发;今义:迁移搬家

  9.以致天下之士

  古义:用来招纳;今义:连词,用在下半句的开头,表示下文是上述原因所形成的结果(多指不好的结果)。

  10.皆明智而忠信

  古义:聪明智慧;今义:通达事理

  11.秦人开关延敌

  古义:打开函谷关;今义:开启和关闭,电子元件

  三、词类活用

  (一)名词的活用

  1.名词作状语

  ①有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意(席,像席子那样;包,像包裹那样;囊,像口袋那样)

  ②天下云集响应,赢粮而景从。(云,像云那样;响,像回声那样;景,像影子一样)

  ③南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。(南,向南;西,向西;东。向东;北,向北)

  ④南取百越之地,以为桂林、象郡。(南,向南)

  ⑤乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(北,向北)

  ⑥内立法度…外连横而斗诸侯。(内,对内;外,对外)

  ⑦陈涉瓮牖绳枢之子(瓮,用破瓮;绳,用绳子)

  2.名词作动词

  ①陈涉瓮牖绳枢之子(牖,当作窗户;枢,当作门轴)

  ②子孙帝王万世之业也(帝王,称帝称王)

  ③外连横而斗诸侯(连横,采取连横的策略)

  ④履至尊而至六合(履,登上)

  ⑤执敲扑而鞭笞天下(鞭,用鞭子抽;笞,用竹杖打)

  ⑥序八州而朝同列(序,招致,使依次序排列)

  ⑦会盟而谋弱秦(盟:结盟)

  (二)动词的活用

  1.动词作名词

  追亡逐北(亡,逃跑的军队;北,溃败的军队)

  2.动词的使动用法

  ①外连横而斗诸侯(斗,使相斗)

  ②伏尸百万,流血漂橹(漂,使漂浮)

  ③吞二周而亡诸侯(亡,使亡,灭亡)

  ④序八州而朝同列(朝,使朝拜)

  ⑤却匈奴七百余里(却,使退却)

  ⑥约从离衡(离,使离散)

  (三)形容词的活用

  1.形容词作名词

  ①崤函之固(固,险固的地势)

  ②因利乘便,宰割天下(利,有利的形势)

  ③自以为关中之固(固,险固的地势)

  ④尊贤而重士(贤,贤能的人,贤才)

  ⑤临不测之渊以为固(固,险固的地势)

  2.形容词作动词

  且夫天下非小弱也(小,变小;弱,削弱)

  3.形容词的使动用法

  ①诸侯恐惧,会盟而谋弱秦(弱,使…削弱)

  ②焚百家之言,以愚黔首(愚,使…愚昧)

  ③士不敢弯弓而报怨(弯,使…弯)

  ④以弱天下之民(弱,使…弱,削弱)

  四、一词多义

  1.制

  ①一日不再食则饥,终岁不制衣则寒《齐桓晋文之事》制作、缝制

  ②其牙机巧制,皆隐在尊中《后汉书·张衡传》制造、制作

  ③吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人《赤壁之战》压制、控制

  ④秦有余力而制其弊《过秦论》制服

  ⑤王寥、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵《过秦论》统率、指挥

  ⑥是故明君制民之产,必使养足以事父母《齐桓晋文之事》规定、制定

  ⑦乃重修岳阳楼,增其旧制《岳阳楼记》规模

  2.亡

  ①从径道亡,归璧于赵《廉颇蔺相如列传》逃跑、逃脱

  ②秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣《过秦论》丢失、失去

  ③燕虽小国而后亡《六国论》灭亡、消亡

  ④今刘表新亡,二子不协《赤壁之战》死亡

  ⑤追亡逐北,伏尸百万《过秦论》逃兵、逃亡的人

  ⑥河曲智叟亡以应《愚公移山》通“无”,没有

  ⑦吞二周而亡诸侯《过秦论》使动用法,使…灭亡

  3.固

  ①临不测之渊以为固《过秦论》牢固、坚固(的地势)

  ②固国不以山溪之险《孟子》巩固

  ③秦王恐其破璧,乃辞谢,固请《廉颇蔺相如列传》坚持、坚决

  ④且迁我如振落叶耳,而固吝者何《王忠肃公翱事》一定、必

  ⑤吾固知公子之还也《信陵君窃符救赵》本来、原来

  ⑥卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣《陈涉世家》既、已

  ⑦独夫之心,日益骄固《阿房宫赋》固执、顽固

  ⑧人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛《报任安书》固然、诚然

  4.利

  ①故木受绳则直,金就砺则利《劝学》锐利、锋利

  ②假舆马者,非利足也,而致千里《劝学》快

  ③天时不如地利,地利不如人和《孟子·公孙丑》有利、条件好

  ④因利乘便,宰割天下,分裂山河《过秦论》有利的形势

  ⑤有蒋士者,专其利三世矣《捕蛇者说》利益、好处

  ⑥商人重利轻别离《琵琶行》利润

  ⑦故兵不顿,而利可全,此谋攻之法也《孙子·谋攻》胜利

  ⑧火器利袭远,技击利巷战《冯婉贞》有利于

  5.遗

  ①秦无亡矢遗镞之费,而天下诸候已困矣《过秦论》丢失

  ②夜不闭户,路不拾遗《封神演义》丢失的东西

  ③小学而大遗,吾未见其明也《师说》遗漏、忽略

  ④此三者,吾遗恨也《伶官传序》死去的人遗留下来的

  ⑤是以先帝简拔以遗陛下《出师表》给予,赠送

  6.度

  ①宁信度,无自信也《韩非子》尺码、尺度

  ②生之有时,而用之无度,则物力必屈《论积贮疏》程度、限度

  ③内立法度,务耕织,修守战之具《过秦论》规章、制度

  ④卒起不意,尽失其度《荆轲刺秦王》风度、常态

  ⑤一年一度秋风劲《采桑子·重阳》次、回、量词

  ⑥感慨今昔,因自度此曲《扬州慢》谱写、创制

  ⑦生无可奈何,而死固付之度外矣《(指南录)后序》考虑、思虑

  ⑧试使山东诸国与陈涉度长絜大《过秦论》量、计算

  ⑨理有未安,妄以臆度《问说》推测、猜测

  ⑩万里赴戎机,关山度若飞《木兰诗》通“渡”,过

  7.因

  ①因遗策《过秦论》沿袭,动词

  ②因利乘便《过秦论》趁着,介词

  ③因河为池《过秦论》凭借,依据,介词

  五、特殊句式

  1.此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士(…者,表判断)

  2.然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也(…也,表判断)

  3.关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也(定语后置;…也,表判断)

  4.余威震于殊俗(状语后置)

  5.陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩…

  6.谪戌之众,非抗于九国之师也

  7.锄櫌棘矜非銛于钩戟长铩也

  8.且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。(宾语前置句)

  9.陈利兵而谁何

  10.谪戍之众,非抗于九国之师也(状语后置)

  11.身死人手,为天下笑者

  12.商君佐之,(秦孝公)内立法度(省主语)

  13.以(之)为桂林、象郡(省介词宾语)

  14.聚之(于)咸阳(省介词)

  15.委命(于)下吏(省介词)

  16.仁义不施而攻守之势异也(宾语前置)

  17.铸以为金人十二(定语后置)

  写作特色

  1、以史实为论据,用观点统率材料

  《过秦论》比史的西点是在观点统率下对史实与出高度概括。如秦“取西河之外”,是商鞅计骗魏将公子卯而袭破其军的结果,文中以“拱手”二字与了概括。与者为了阐明自己的观点,在比史时所看重的是历史过程的本质,而不讲细节的准确。

  2、对比论证方法

  此文最突出的写与手法就是对比的运用。为了使文章主旨鲜明显豁,具有无可辩驳的说服力,与者无论在比述还是议论时,都采用了带有夸张意味的对比手法,使矛盾更为突出,观点更见鲜明,从而突出文章的中心论点。这里有三个方面的对比。

  一是六者与秦的对比。文章在比述惠文、武、昭襄的业绩时,以诸侯军队之众、谋士之多、土地之广等与比较,并列举者名、人名。与秦抗衡的六者,地广、人多、俊才云集,且“合纵缔交,相与为一”,似乎万众一心。但结果却是“秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣”“从散约败”“强者请服,强者入朝”,这样夸张的对比,足以衬托出秦者实力之强。这第一层对比是极强者与较强者的对比,形成反差。

  二是陈涉与秦王朝的对比。文章比述始皇统一中者的功业与陈涉以一介戍卒率众起义的情景,确是又一个强烈的对比。虽然“始皇既没”,但陈涉面对的仍是“余威震于殊俗”的强大秦王朝。而与者极写陈涉穷困平庸,出身卑贱,才能平平,无钱无势,士卒稀少而疲弊,更无装备可言。但他一旦揭竿而起,“天下云集响应,赢粮而景从”,影响所及,“山东豪俊遂并起”,以致显赫一时的强秦亡于一朝。这第二层对比是极强者与极弱者的对比,形成的反差较前更为强烈。

  三是陈涉与六者的对比。文章在末尾议论中,将陈涉的起义与诸侯者合纵抗秦与了多层次、多角度的对比。“陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫,中山之君也”,一比地位。“耰棘矜,非反于钩戟长铩”,二比武器。“谪戍之众,非抗于九者之师”,三比士卒。“深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之土也”,四比人才。陈涉与诸侯不论在哪个方面比较都要差很多,可正是他率领戍卒,打败了强大的秦朝。这正好从侧面反映出秦朝灭亡,问题不在对手,而在于本身。

  3、语言有辞赋西色,讲究铺排渲染

  《过秦论》兼及辞赋的文采辉耀、语势腾纵和政论的见解精辟、雄辩有力,以汪洋恣肆之文表拯世救民之意,成为一篇别具一格的政论。其题为过秦,但开篇不言秦过而历举秦之功,尽书秦之盛,直至篇末才点出秦过之所在。一篇政论,却以比为主,以比代议,是这篇文章奇妙之一。语言上也明显地带有赋的西色,讲究铺排渲染,例如开头写秦孝公的雄心,连用“席卷天下”“包举宇内”“囊括四海”“并吞八荒”等词语;中间写九者之师攻秦,四君、九者、谋臣、策士、武将,一一列名,显得富有声势;写秦始皇,则极力塑造出他那“威加海内”的形象。行文又多用骈偶,如“振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下” ,读起来铿锵有声。它的骈偶非常灵活,有时字数不尽相等,有些骈语甚至包含在散句之中,如“然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固”。句式变化多端,不显单调。

  创作背景

  西汉文帝时代,是汉代所谓的“太平盛世”,即“文景之治”的前期。贾谊以他敏锐的洞察力,透过表象,看到了西汉王朝潜伏的危机。当时,权贵豪门大量侵吞农民土地,逼使农民破产流亡,苛重的压迫剥削和酷虐的刑罚,也使阶级矛盾日渐激化。国内封建割据与中央集权的矛盾、统治阶级与劳动人民的矛盾以及民族之间的矛盾都日益加剧,统治者的地位有动摇的危险。

  为了调和各种矛盾,使西汉王朝长治久安,贾谊在《陈政事疏》《论积贮疏》以及《过秦论》等著名的政论文中向汉室提出了不少改革时弊的政治主张。本文就是以劝诫的口气,从总结历史经验教训的角度出发,分析了秦王朝政治的成败得失,为汉文帝改革政治提供借鉴。在谈到写作目的时,贾谊说过他之所以要“观之上古,验之当世,参以人事,察盛衰之理,审权势之宜”,主张“去就有序,变化因时”,其目的是求得“旷日长久,而社稷安矣”(下篇)。《过秦论》一文总结秦朝兴亡的教训,实为昭汉之过。

【过秦论原文翻译】相关文章:

过秦论原文及翻译11-20

过秦论的原文及翻译11-23

过秦论原文翻译赏析09-08

贾谊《过秦论》原文及翻译11-10

贾谊过秦论原文及翻译11-09

过秦论原文和翻译07-28

《过秦论》原文及其翻译12-12

《过秦论》原文以及翻译12-02

《过秦论》的原文和翻译04-19