墨池之上原文及翻译

时间:2021-06-10 11:34:11 古籍 我要投稿

墨池之上原文及翻译

  墨池,中国民间传说故事,流传在江西省抚州市临川区,相传是东晋大书法家王羲之洗笔砚处。以下是小编整理的墨池之上原文及翻译,欢迎阅读!

  墨池之上原文

  [甲]墨池之上,今为州学舍。教授王君盛恐其不章也,书“晋王右军墨池”之六字于楹间以揭之,又告于巩曰:“愿有记。”推王君之心,岂爱人之善,虽一能不以废,而因以及乎其迹邪?其亦欲推其事,以勉其学者邪?夫人之有一能,而使后人尚之如此,况仁人庄士之遗风余思,被于来世者何如哉。

  [乙]人有从学者,董遇(人名)不肯教,而云“必当先读百遍”。又言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦于无日。”董遇言:“当以三余。”或问“三余”之意,董遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时(农时)之余也。”

  1.用自己的话概括,[甲]文中王君推祟王羲之的目的是() ;[乙]文中董遇告诉从学者() 。 (3分)

  2.解释下面两组加点的`词。 (4分)

  (1)a 被于来世者何如哉 被: b 将军身被坚执锐 被:

  (2)a 或问“三余”之意 意: b 醉翁之意不在酒 意:

  3.用现代汉语说说下面句子的意思(准确译出)。 (4分)

  (1)教授王君盛恐其不章也,书“晋王右军墨池”之六字于楹间以揭之……()

  (2)冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。

  4.谈谈你读[乙]文后获得的启示。

  参考答案:

  1、[甲]文中王君推祟王羲之的目的是(想推广王羲之临池苦学的事迹来勉励这里的学生);[乙]文中董遇告诉从学者(应当利用‘三余’时间多读书)。

  2、(1)a被:激励、感染、影响;b被:通假字=披;(2)a意:意思、含义; b意:用意、意图。

  3、(1)教授王君深怕关于墨池的事迹被湮没无闻,就写了“晋王右军墨池”这六个大字悬挂在门前两柱之间标明它......(2)冬天,没有多少农活,这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。

  4、我们不缺条件,就缺时间,而是不会利用时间,不会寻找时间,更不会挤出时间。我们要养成争分夺秒学习的习惯,这才是学问精进之道。

  参考译文:

  甲: 墨池旁边现在是抚州州学的校舍。教授王君深怕关于墨池的事迹被湮没无闻,就写了“晋王右军墨池”这六个大字悬挂在门前两柱之间标明它,又对我说:“希望有篇叙记文章。”我推测王君的心意,究竟是因为爱好别人的长处,即使是一技之长也不肯让它埋没,因此就连他的遗迹一并重视起来呢?还是想推广王羲之临池苦学的事迹来勉励这里的学生呢?人有一技之长,尚且使后代人尊崇到这般地步,更不用说仁人君子们留下来的风尚和美德会怎样地影响到后世人啦!

  乙: 附近的读书人请董遇讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活,这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。

【墨池之上原文及翻译】相关文章:

墨池记原文及翻译04-18

《墨池记》原文及翻译04-11

《墨池记》原文、翻译及赏析01-27

墨池记原文翻译及赏析04-21

墨池记原文以及翻译03-11

《墨池记》原文注释及翻译04-13

曾巩墨池记原文翻译09-14

曾巩《墨池记》原文及翻译10-21

《墨池记》原文、翻译及赏析3篇12-25