- 相关推荐
査令十字街84号读后感
认真读完一本著作后,大家心中一定是萌生了不少心得,是时候写一篇读后感好好记录一下了。那么如何写读后感才能更有感染力呢?下面是小编整理的査令十字街84号读后感,仅供参考,大家一起来看看吧。
我花了一个下午,一口气读完了这本书,心中有温暖、有遗憾,也有羡慕。羡慕作者海莲·汉芙,也是书中的女主角,羡慕她跨山越海找到那个懂她的人,懂她的思想、她的信仰,甚至她的感情。
这是一个简单的故事,只是一个纽约女作家海莲与伦敦古旧书店经理弗兰克之间二十多年关于邮购旧书往来信件的合集。读的时候并没有觉得有多么精彩,很平常的书信,很平常的交谈,很平常的来来往往。但读完后,又心绪难平。
海莲,生活拮据,以写字为生,嗜书如命;弗兰克,温文尔雅,富有学识,典型的英国绅士。两人之间隔着大西洋的距离,身份也天差地别,似乎不可跨越。但他们通过一封封信件,抒发着自己的所思所想,一步步走进对方的内心。弗兰克对海莲的称谓从“敬爱的夫人”到“敬爱的汉芙小姐”,再到“亲爱的汉芙小姐”,最后变成“亲爱的海莲”。
后来,弗兰克的妻子、儿女以及书店员工也加入了通信队伍,海莲在邮寄书款之余也为物质匮乏的他们寄去生活物质。虽从未见过面,但他们之间的友谊异常稳固,甚至只要在拜访书店告知她们是海莲的朋友时,海莲的朋友都会受到热情的招待。
有趣的是,弗兰克的妻子诺拉一开始是嫉妒的,因为她和丈夫从未有过如此知心的交流。但也许是因为信中内容坦荡光明、毫无苟且,诺拉遂给海莲写信坦诚了自己的嫉妒心。后来,海莲多次为弗兰克、诺拉一家以及店员寄送生活物质,诺拉也赠送给海莲一条围巾。两个女人之间的友谊由此而始。
文字相比语言,似乎更容易抒发自己内心的感受、想法,不像交谈那样难以启齿,也更能走进一个人的内心。二十多年的通信,或许海莲和弗兰克之间有着超越友谊之外的感情,但是,他们发乎于情止于礼,即使在生活闷苦的时候,海莲也只有一句:“弗兰克,能够懂我的人只有你了。”也许,正因为无法见面,只能通信,让两人的关系稳固又安全,留下这段感情的温暖、美好,“相见不如怀念”,不然又是中国电视剧中一段狗血故事了。
遗憾的是,弗兰克至死也未见那位他在脑海中描绘了千遍的“亲爱的海莲”,而海莲也未能踏入那间她热爱的书店。
幸运的是,他和她都遇到了相知的对方,换我心,为你心,始知相忆深。
我羡慕从前,日色慢,车、马、邮件都慢,一辈子只够做一件事,一生只够爱一个人。海莲和弗兰克之间的来信,现在看来都有些不可置信,但细细想来又让人羡慕。如今,一切都讲究效率,感情也成了一份快餐,来也匆匆去也匆匆,就连说爱都让一些人觉得矫情。所以,他俩的相识、相知才更显得温暖、动人。
最后,献上信中一句
“你们若恰好路过査令十字街84号
请代我献上一吻
我亏欠它良多”
一语道尽
胜过千言万语
【査令十字街84号读后感】相关文章:
《查令十字街84号》读后感09-01
查令十字街84号读后感(通用15篇)06-01
十字街头_1000字01-21
徘徊在人生的十字街头_3000字02-08
陈情令语录09-21
折桂令译文11-11
《陈情令》台词12-01
飞花令作文08-08