容易弄错的趣味成语
中文成语你一定知道很多,而且使用的`也很熟练。但是英文的成语你知道几个?有些成语是很容易搞错的…
1.pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
2.in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)
3.eat one's words 收回前言(不是“吃话”)
4.an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)
5.handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
6.bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
7.have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
8.make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)
9.be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
10.think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
11.pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)
12.have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
【容易弄错的趣味成语】相关文章:
容易混淆的成语06-28
容易被用错的成语06-16
趣味的成语谜语06-28
趣味成语教案03-19
趣味成语大全04-03
趣味成语教案08-26
容易错写的成语06-28
常见的容易写错成语06-25
容易写错的成语大全05-08