英语成语俗语大杂绘翻译

时间:2021-06-11 12:59:49 成语大全 我要投稿

关于英语成语俗语大杂绘翻译

  1.World is but a little place, after all.

关于英语成语俗语大杂绘翻译

  天涯原咫尺,到处可逢君

  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.

  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai.

  The world is but a little place after all.

  2. When in Rome, do as the Romans do.

  入乡随俗

  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.

  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.

  3. What you lose on things you get back.

  失之东隅,收之桑榆

  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh oneit may succeed.

  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on thengs, he may win.

  4.What are the odds so long as you are happy.

  知足者常乐

《关于英语成语俗语大杂绘翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

资深编辑 • 1对1服务

文章代写服务

品质保证、原创高效、量身定制满足您的需求

点击体验

【英语成语俗语大杂绘翻译】相关文章:

关于马的俗语或成语04-12

关于春节俗语成语04-09

关于雪的俗语或成语04-05

己亥杂诗的翻译06-12

《杂诗》翻译及赏析06-19

《孟子》成语、俗语集释12-06

诚实守信的成语和俗语04-22

看数字猜成语或俗语06-12

关于马的成语或俗语分享06-14

文章
代写

资深编辑 • 1对1服务

文章代写服务

品质保证、原创高效、量身定制满足您的需求

点击体验
ai帮你写文章
一键生成 高质量 不重复
微信扫码,即可体验

关于英语成语俗语大杂绘翻译

  1.World is but a little place, after all.

关于英语成语俗语大杂绘翻译

  天涯原咫尺,到处可逢君

  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.

  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai.

  The world is but a little place after all.

  2. When in Rome, do as the Romans do.

  入乡随俗

  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.

  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.

  3. What you lose on things you get back.

  失之东隅,收之桑榆

  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh oneit may succeed.

  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on thengs, he may win.

  4.What are the odds so long as you are happy.

  知足者常乐